Letra y Traducción al Español: The Worst Is Done - Weyes Blood

It's been a long strange year

Ha sido un año largo y extraño

It's been a long strange year

Ha sido un año largo y extraño


Everyone's sad

Todo el mundo está triste

Everyone's sad

Todo el mundo está triste


They lost what they thought they had

Perdieron lo que creían tener

They lost what they thought they had

Perdieron lo que creían tener


We lost our voices

Perdimos nuestras voces

We lost our voices

Perdimos nuestras voces


Can't keep with all the changes

No podemos seguir con todos los cambios

Can't keep with all the changes

No podemos seguir con todos los cambios


It's a different world

Es un mundo diferente

It's a different world

Es un mundo diferente


And I am a different

Y yo soy una chica diferente

And I am a different

Y yo soy una chica diferente


I am a different girl

Soy una chica diferente

I am a different girl

Soy una chica diferente


And I got shot down

Y me derribaron

And I got shot down

Y me derribaron


And I lit up the sky

Y encendí el cielo

And I lit up the sky

Y encendí el cielo


Before I hit the ground

Antes de tocar el suelo

Before I hit the ground

Antes de tocar el suelo



But they say the worst is done

Pero dicen que lo peor está hecho

But they say the worst is done

Pero dicen que lo peor está hecho


And it's time to go out

Y es hora de salir

And it's time to go out

Y es hora de salir


Pick up where we left off from

Retomar el camino desde donde lo dejamos

Pick up where we left off from

Retomar el camino desde donde lo dejamos


They say the worst is done

Dicen que lo peor está hecho

They say the worst is done

Dicen que lo peor está hecho


And it's time to find out

Y es hora de descubrir

And it's time to find out

Y es hora de descubrir


What we've all become

En qué nos hemos convertido todos

What we've all become

En qué nos hemos convertido todos



I should've stayed

Debería haberme quedado

I should've stayed

Debería haberme quedado


With my family

Con mi familia

With my family

Con mi familia


I shouldn't have stayed

No debería haberme quedado

I shouldn't have stayed

No debería haberme quedado


In my little place

En mi pequeño lugar

In my little place

En mi pequeño lugar


In the world's loneliest city

En la ciudad más solitaria del mundo

In the world's loneliest city

En la ciudad más solitaria del mundo


We're not meant to be

No estamos destinados a ser

We're not meant to be

No estamos destinados a ser


Our own angels all the time

Nuestros propios ángeles todo el tiempo

Our own angels all the time

Nuestros propios ángeles todo el tiempo


No one comin' by

Nadie viene a vernos

No one comin' by

Nadie viene a vernos


To see if you're alive

Para ver si estás vivo

To see if you're alive

Para ver si estás vivo



But they say the worst is done

Pero dicen que lo peor está hecho

But they say the worst is done

Pero dicen que lo peor está hecho


And it's time to go out

Y es hora de salir

And it's time to go out

Y es hora de salir


And see everyone

Y ver a todos

And see everyone

Y ver a todos


They say the worst is done

Dicen que lo peor está hecho

They say the worst is done

Dicen que lo peor está hecho


But I think it's only just begun

Pero creo que sólo acaba de empezar

But I think it's only just begun

Pero creo que sólo acaba de empezar


I hear it from, everyone

Lo escucho de, todo el mundo

I hear it from, everyone

Lo escucho de, todo el mundo


We're all so cracked

Estamos todos tan agrietados

We're all so cracked

Estamos todos tan agrietados


After that

Después de eso

After that

Después de eso



Got kinda old

Se puso un poco viejo

Got kinda old

Se puso un poco viejo


It happened to me quickly

Me pasó rápidamente

It happened to me quickly

Me pasó rápidamente


Burned down the house

Quemé la casa

Burned down the house

Quemé la casa


Waiting for someone to save me

Esperando que alguien me salve

Waiting for someone to save me

Esperando que alguien me salve


From this hall of mirrors

De este salón de espejos

From this hall of mirrors

De este salón de espejos


We slept walked through the years

Dormimos caminando a través de los años

We slept walked through the years

Dormimos caminando a través de los años


Didn't think we'd all lean in

No pensé que todos nos inclinaríamos

Didn't think we'd all lean in

No pensé que todos nos inclinaríamos


To hyper isolation

Al hiper aislamiento

To hyper isolation

Al hiper aislamiento



They say the worst is done

Dicen que lo peor está hecho

They say the worst is done

Dicen que lo peor está hecho


And it's time to go out

Y es hora de salir

And it's time to go out

Y es hora de salir


Grab on to someone

Agarrarse a alguien

Grab on to someone

Agarrarse a alguien


They say the worst is done

Dicen que lo peor está hecho

They say the worst is done

Dicen que lo peor está hecho


But I think the worst has yet to come

Pero yo creo que lo peor está por llegar

But I think the worst has yet to come

Pero yo creo que lo peor está por llegar



I hear it from, everyone

Lo escucho de, todo el mundo

I hear it from, everyone

Lo escucho de, todo el mundo


We're all so cracked

Estamos todos tan agrietados

We're all so cracked

Estamos todos tan agrietados


After that

Después de eso

After that

Después de eso


Más canciones de Weyes Blood: