Letra y Traducción al Español: All Of The Good Ones - Weezer

I met her buyin' iced tea at the corner mini mart

La conocí comprando té helado en el mini mercado de la esquina.

I met her buyin' iced tea at the corner mini mart

La conocí comprando té helado en el mini mercado de la esquina.


She was thirsty, I was hungry for a start

Ella tenía sed, yo tenía hambre para empezar

She was thirsty, I was hungry for a start

Ella tenía sed, yo tenía hambre para empezar


With somebody who wouldn't break my heart

Con alguien que no me rompería el corazón

With somebody who wouldn't break my heart

Con alguien que no me rompería el corazón


Like the last one, but this one

Como el último, pero este

Like the last one, but this one

Como el último, pero este


She plays for all the marbles

Ella juega por todas las canicas

She plays for all the marbles

Ella juega por todas las canicas


Her Nietzsche books are conversation starters

Sus libros de Nietzsche son temas de conversación

Her Nietzsche books are conversation starters

Sus libros de Nietzsche son temas de conversación


And damn, I think I loved her from the first sight

Y maldita sea, creo que la amé desde la primera vista

And damn, I think I loved her from the first sight

Y maldita sea, creo que la amé desde la primera vista


I saw the light

vi la luz

I saw the light

vi la luz


The clouds opened up, rest in peace, good night

Las nubes se abrieron, descansa en paz, buenas noches

The clouds opened up, rest in peace, good night

Las nubes se abrieron, descansa en paz, buenas noches



All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)

All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)


All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)

All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)


I'm blown away and I don't even know her name

Estoy impresionado y ni siquiera sé su nombre

I'm blown away and I don't even know her name

Estoy impresionado y ni siquiera sé su nombre


All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)

All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)



Rock and roll sounds better in the car

El rock and roll suena mejor en el coche

Rock and roll sounds better in the car

El rock and roll suena mejor en el coche


I just love the way she plays guitar

Me encanta la forma en que toca la guitarra

I just love the way she plays guitar

Me encanta la forma en que toca la guitarra


When she dives down on the whammy bar

Cuando se sumerge en la barra de golpes

When she dives down on the whammy bar

Cuando se sumerge en la barra de golpes


She'll be stuck on repeat, repeat in my head

Ella se quedará atrapada en la repetición, se repetirá en mi cabeza

She'll be stuck on repeat, repeat in my head

Ella se quedará atrapada en la repetición, se repetirá en mi cabeza


Got me checkin' my pulse, makin' sure I'm not dead

Me tienes controlando el pulso, asegurándome de que no estoy muerto

Got me checkin' my pulse, makin' sure I'm not dead

Me tienes controlando el pulso, asegurándome de que no estoy muerto


Oh yeah

Oh sí

Oh yeah

Oh sí



All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)

All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)


All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)

All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)


I'm blown away and I don't even know her name

Estoy asombrado y ni siquiera sé su nombre

I'm blown away and I don't even know her name

Estoy asombrado y ni siquiera sé su nombre


All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)

All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)



I thought all of the good ones are gone

Pensé que todos los buenos se habían ido

I thought all of the good ones are gone

Pensé que todos los buenos se habían ido


All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)

All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)


I'm blown away and I don't even know her name

Estoy asombrado y ni siquiera sé su nombre

I'm blown away and I don't even know her name

Estoy asombrado y ni siquiera sé su nombre


All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)

All of the good ones are gone (Where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes?)



All of the good ones are gone (Where did you come from now, baby?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes ahora, bebé?)

All of the good ones are gone (Where did you come from now, baby?)

Todos los buenos se han ido (¿De dónde vienes ahora, bebé?)


All of the good ones are gone (All alone, feelin' so alone now)

Todos los buenos se han ido (completamente solo, sintiéndome tan solo ahora)

All of the good ones are gone (All alone, feelin' so alone now)

Todos los buenos se han ido (completamente solo, sintiéndome tan solo ahora)


All of the good ones are gone (We could play Family Feud)

Todos los buenos se han ido (podríamos jugar Family Feud)

All of the good ones are gone (We could play Family Feud)

Todos los buenos se han ido (podríamos jugar Family Feud)


All of the good ones are gone (So where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (Entonces, ¿de dónde vienes?)

All of the good ones are gone (So where did you come from?)

Todos los buenos se han ido (Entonces, ¿de dónde vienes?)


Yeah

Si

Yeah

Si