Letra y Traducción al Español: Here We Go… Again - The Weeknd

Here We Go… Again

Aquí Vamos De Nuevo

Here We Go… Again

Aquí Vamos De Nuevo



Strike a pose with my kinfolk

Haz una pose con mis parientes

Strike a pose with my kinfolk

Haz una pose con mis parientes


Front page of the billboards

Portada de las vallas publicitarias

Front page of the billboards

Portada de las vallas publicitarias


Suit and tie and cigar smokes

Traje y corbata y cigarrillos fuma

Suit and tie and cigar smokes

Traje y corbata y cigarrillos fuma


Macallan shots 'til it burn throats

Chupitos de Macallan hasta quemar gargantas

Macallan shots 'til it burn throats

Chupitos de Macallan hasta quemar gargantas


We still celebratin' Super Bowl

Seguimos celebrando el Super Bowl

We still celebratin' Super Bowl

Seguimos celebrando el Super Bowl


Catalog lookin' legendary

Catálogo que parece legendario

Catalog lookin' legendary

Catálogo que parece legendario


Ring froze like it's February

El anillo se congeló como si fuera febrero

Ring froze like it's February

El anillo se congeló como si fuera febrero


XO, that's a mercenary

XO, eso es un mercenario

XO, that's a mercenary

XO, eso es un mercenario


A quarter bill on an off-year

Una cuarta parte de la factura en un año fuera

A quarter bill on an off-year

Una cuarta parte de la factura en un año fuera


Used to sing on lofts

Solía cantar en lofts

Used to sing on lofts

Solía cantar en lofts


But now we cruisin' on a yacht, we clear, yeah

Pero ahora navegamos en un yate, despejamos, sí

But now we cruisin' on a yacht, we clear, yeah

Pero ahora navegamos en un yate, despejamos, sí


Said you wanted your boyfriend jealous with a couple pics

Dijiste que querías a tu novio celoso con un par de fotos.

Said you wanted your boyfriend jealous with a couple pics

Dijiste que querías a tu novio celoso con un par de fotos.


And you didn't expect to fall for me once you got this dick

Y no esperabas enamorarte de mí una vez que obtuviste esta polla

And you didn't expect to fall for me once you got this dick

Y no esperabas enamorarte de mí una vez que obtuviste esta polla


The city dark, city dangerous

La ciudad oscura, ciudad peligrosa

The city dark, city dangerous

La ciudad oscura, ciudad peligrosa


Your girlfriend's tryna pair you with somebody more famous

Tu novia está tratando de emparejarte con alguien más famoso

Your girlfriend's tryna pair you with somebody more famous

Tu novia está tratando de emparejarte con alguien más famoso


But instead you ended up with someone so basic, faceless

Pero en lugar de eso terminaste con alguien tan básico, sin rostro

But instead you ended up with someone so basic, faceless

Pero en lugar de eso terminaste con alguien tan básico, sin rostro


Someone to take your pictures and frame it

Alguien que tome tus fotos y las enmarque

Someone to take your pictures and frame it

Alguien que tome tus fotos y las enmarque


And my new girl, she a movie star

Y mi nueva chica, ella una estrella de cine

And my new girl, she a movie star

Y mi nueva chica, ella una estrella de cine


My new girl, she a movie star

Mi nueva chica, ella una estrella de cine

My new girl, she a movie star

Mi nueva chica, ella una estrella de cine


I loved her right, make her scream like Neve Campbell

La amaba bien, la hacía gritar como Neve Campbell

I loved her right, make her scream like Neve Campbell

La amaba bien, la hacía gritar como Neve Campbell


But when I make her laugh, swear it cures my depressin' thoughts

Pero cuando la hago reír, juro que cura mis pensamientos depresivos

But when I make her laugh, swear it cures my depressin' thoughts

Pero cuando la hago reír, juro que cura mis pensamientos depresivos


'Cause baby girl, she a movie star

Porque nena, ella es una estrella de cine

'Cause baby girl, she a movie star

Porque nena, ella es una estrella de cine


Baby girl, she a movie star

Niña, ella es una estrella de cine

Baby girl, she a movie star

Niña, ella es una estrella de cine


I told myself that I'd never fall

Me dije a mí mismo que nunca me caería

I told myself that I'd never fall

Me dije a mí mismo que nunca me caería


But here we go again

Pero aquí vamos de nuevo

But here we go again

Pero aquí vamos de nuevo



Ooh

Oh

Ooh

Oh


Here we go again

Aquí vamos de nuevo

Here we go again

Aquí vamos de nuevo


Life's a dream

la vida es un sueño

Life's a dream

la vida es un sueño


'Cause it's never what it seems

Porque nunca es lo que parece

'Cause it's never what it seems

Porque nunca es lo que parece


But you'd rather love and lost with tears

Pero prefieres amar y perderte con lágrimas

But you'd rather love and lost with tears

Pero prefieres amar y perderte con lágrimas


Than never love at all

Que nunca amar en absoluto

Than never love at all

Que nunca amar en absoluto


So here we go again

Aquí vamos de nuevo

So here we go again

Aquí vamos de nuevo



Although this love is strong to me

Aunque este amor es fuerte para mi

Although this love is strong to me

Aunque este amor es fuerte para mi


Some things can change, go wrong with me

Algunas cosas pueden cambiar, salir mal conmigo

Some things can change, go wrong with me

Algunas cosas pueden cambiar, salir mal conmigo


We don't know how it's gonna be

No sabemos cómo va a ser

We don't know how it's gonna be

No sabemos cómo va a ser


Forever is too long to me

Para siempre es demasiado tiempo para mí

Forever is too long to me

Para siempre es demasiado tiempo para mí


We don't need the government involved because we like to touch

No necesitamos que el gobierno se involucre porque nos gusta tocar

We don't need the government involved because we like to touch

No necesitamos que el gobierno se involucre porque nos gusta tocar


We don't need no damn religion telling us that we in love

No necesitamos ninguna maldita religión que nos diga que estamos enamorados

We don't need no damn religion telling us that we in love

No necesitamos ninguna maldita religión que nos diga que estamos enamorados


But if we did crush down the road, spendin' lawyer fees up

Pero si nos aplastamos en el camino, gastando los honorarios de los abogados

But if we did crush down the road, spendin' lawyer fees up

Pero si nos aplastamos en el camino, gastando los honorarios de los abogados


Pen and pack gon' save my ass if these feelings freeze up

La pluma y el paquete me salvaron el trasero si estos sentimientos se congelan

Pen and pack gon' save my ass if these feelings freeze up

La pluma y el paquete me salvaron el trasero si estos sentimientos se congelan


You gon' sign this prenup, you gon' sign this prenup

Te fuiste a firmar este acuerdo prenupcial, te fuiste a firmar este acuerdo prenupcial

You gon' sign this prenup, you gon' sign this prenup

Te fuiste a firmar este acuerdo prenupcial, te fuiste a firmar este acuerdo prenupcial


You gon' sign this prenup, you gon' sign this prenup

Te fuiste a firmar este acuerdo prenupcial, te fuiste a firmar este acuerdo prenupcial

You gon' sign this prenup, you gon' sign this prenup

Te fuiste a firmar este acuerdo prenupcial, te fuiste a firmar este acuerdo prenupcial



Ooh

Oh

Ooh

Oh


Here we go again

Aquí vamos de nuevo

Here we go again

Aquí vamos de nuevo


Life's a dream

la vida es un sueño

Life's a dream

la vida es un sueño


'Cause it's never what it seems

Porque nunca es lo que parece

'Cause it's never what it seems

Porque nunca es lo que parece


But you'd rather love and lost with tears

Pero prefieres amar y perderte con lágrimas

But you'd rather love and lost with tears

Pero prefieres amar y perderte con lágrimas


Than never love at all

Que nunca amar en absoluto

Than never love at all

Que nunca amar en absoluto


So here we go again

Aquí vamos de nuevo

So here we go again

Aquí vamos de nuevo



The number one station to free your soul (Free your soul)

La estación número uno para liberar tu alma (Free your soul)

The number one station to free your soul (Free your soul)

La estación número uno para liberar tu alma (Free your soul)


Dawn 103.5

Amanecer 103.5

Dawn 103.5

Amanecer 103.5





Letra Traducida al Español: Here We Go… Again - The Weeknd

TONALIDAD

C# May

BPM

134

DURACIÓN

03:29
Bailabilidad (?)
47%
Energía (?)
62%
Habla (?)
3%
Vivacidad (?)
59%
Valencia (?)
20%
Acústica (?)
35%

La letra y traducción del inglés al español de la canción Here We Go… Again de The Weeknd fue redactada y compartida en este sitio web por:
Kayren Zuñiga