Letra y traducción de la canción Heartless del inglés al español - The Weeknd

(Sheesh)

(Caray)

(Sheesh)

(Caray)


I shouldn't rush it

No debería tener prisa

I shouldn't rush it

No debería tener prisa



Never need a bitch, I'm what a bitch need (bitch need)

Nunca necesité una perra, soy lo que una perra necesita (lo que una perra necesita)

Never need a bitch, I'm what a bitch need (bitch need)

Nunca necesité una perra, soy lo que una perra necesita (lo que una perra necesita)


Tryna find the one that can fix me

Estaba tratando de encontrar la indicada que me pudiera reparar

Tryna find the one that can fix me

Estaba tratando de encontrar la indicada que me pudiera reparar


I've been dodgin' death in the six speed

He estado esquivando la muerte en las seis velocidades

I've been dodgin' death in the six speed

He estado esquivando la muerte en las seis velocidades


Amphetamine got my stummy feelin' sickly

La anfetamina hizo que mi estomago se sintiera adolorido

Amphetamine got my stummy feelin' sickly

La anfetamina hizo que mi estomago se sintiera adolorido


Yeah, I want it all now

Sí, lo quiero todo ahora

Yeah, I want it all now

Sí, lo quiero todo ahora


I've been runnin' through the pussy, need a dog pound

He navegado en muchas vaginas, necesito una perrera

I've been runnin' through the pussy, need a dog pound

He navegado en muchas vaginas, necesito una perrera


Hundred models gettin' faded in the compound

Hay cientos de modelos drogándose en la mansión

Hundred models gettin' faded in the compound

Hay cientos de modelos drogándose en la mansión


Tryna love me, but they never get a pulse down

Tratando de amarme, pero nunca les baja el pulso

Tryna love me, but they never get a pulse down

Tratando de amarme, pero nunca les baja el pulso



Why?

¿Por qué?

Why?

¿Por qué?


'Cause I'm heartless

Porque no tengo corazón

'Cause I'm heartless

Porque no tengo corazón


And I'm back to my ways 'cause I'm heartless

Y vuelvo a ser como era, porque no tengo corazón

And I'm back to my ways 'cause I'm heartless

Y vuelvo a ser como era, porque no tengo corazón


All this money and this pain got me heartless

Todo este dinero y dolor me dejaron sin corazón

All this money and this pain got me heartless

Todo este dinero y dolor me dejaron sin corazón


Low life for life 'cause I'm heartless

Jugando sucio en la vida porque no tengo corazón

Low life for life 'cause I'm heartless

Jugando sucio en la vida porque no tengo corazón


Said I'm heartless

Dije que no tengo corazón

Said I'm heartless

Dije que no tengo corazón


Tryna be a better man, but I'm heartless

Intento ser un hombre mejor, pero no tengo corazón

Tryna be a better man, but I'm heartless

Intento ser un hombre mejor, pero no tengo corazón


Never be a weddin' plan for the heartless

Nunca hagas un plan de bodas para los sin corazón

Never be a weddin' plan for the heartless

Nunca hagas un plan de bodas para los sin corazón


Low life for life 'cause I'm heartless

Jugando sucio en la vida porque no tengo corazón

Low life for life 'cause I'm heartless

Jugando sucio en la vida porque no tengo corazón



Said I'm heartless

Dije que no tengo corazón

Said I'm heartless

Dije que no tengo corazón


So much pussy, it be fallin' out the pocket

Son tantas vaginas, que se están cayendo de mi bolsillo

So much pussy, it be fallin' out the pocket

Son tantas vaginas, que se están cayendo de mi bolsillo


Metro Boomin turn this ho into a moshpit

Metro Boomin convirtió esta zorra en un pogo

Metro Boomin turn this ho into a moshpit

Metro Boomin convirtió esta zorra en un pogo


Tesla pill got me flyin' like a cockpit

La píldora Tesla me hizo volar como si estuviera una cabina

Tesla pill got me flyin' like a cockpit

La píldora Tesla me hizo volar como si estuviera una cabina


Yeah, I got her watchin'

Sí, la tengo vigilada

Yeah, I got her watchin'

Sí, la tengo vigilada


Call me up, turn that pussy to a faucet

Llámame, y convierto esa chocha en un grifo

Call me up, turn that pussy to a faucet

Llámame, y convierto esa chocha en un grifo


Duffle bags full of drugs and a rocket

Maletero lleno de drogas y un cohete

Duffle bags full of drugs and a rocket

Maletero lleno de drogas y un cohete


Stix drunk, but he never miss a target

Stix está borracho, pero nunca pierde un objetivo

Stix drunk, but he never miss a target

Stix está borracho, pero nunca pierde un objetivo


Photoshoots, I'm a star now (star)

Sesión de fotos, ahora soy una estrella (estrella)

Photoshoots, I'm a star now (star)

Sesión de fotos, ahora soy una estrella (estrella)


I'm talkin' Time, Rolling Stone, and Bazaar now ('zaar)

Me refiero a las que salen en Time, Rolling Stone y Bazaar

I'm talkin' Time, Rolling Stone, and Bazaar now ('zaar)

Me refiero a las que salen en Time, Rolling Stone y Bazaar


Sellin' dreams to these girls with their guard down (what?)

Vendiendo sueños a estas chicas descuidadas (¿qué?)

Sellin' dreams to these girls with their guard down (what?)

Vendiendo sueños a estas chicas descuidadas (¿qué?)


Seven years, I've been swimmin' with the sharks now

Siete años, y sigo nadando con los tiburones hasta ahora

Seven years, I've been swimmin' with the sharks now

Siete años, y sigo nadando con los tiburones hasta ahora



Why?

¿Por qué?

Why?

¿Por qué?


'Cause I'm heartless

Porque no tengo corazón

'Cause I'm heartless

Porque no tengo corazón


And I'm back to my ways 'cause I'm heartless

Y vuelvo a ser como era, porque no tengo corazón

And I'm back to my ways 'cause I'm heartless

Y vuelvo a ser como era, porque no tengo corazón


All this money and this pain got me heartless

Todo este dinero y dolor me dejaron sin corazón

All this money and this pain got me heartless

Todo este dinero y dolor me dejaron sin corazón


Low life for life 'cause I'm heartless

Jugando sucio en la vida porque no tengo corazón

Low life for life 'cause I'm heartless

Jugando sucio en la vida porque no tengo corazón


Said I'm heartless

Dije que no tengo corazón

Said I'm heartless

Dije que no tengo corazón


Tryna be a better man, but I'm heartless

Intento ser un hombre mejor, pero no tengo corazón

Tryna be a better man, but I'm heartless

Intento ser un hombre mejor, pero no tengo corazón


Never be a weddin' plan for the heartless

Nunca hagas un plan de bodas para los sin corazón

Never be a weddin' plan for the heartless

Nunca hagas un plan de bodas para los sin corazón


Low life for life 'cause I'm heartless

Jugando sucio en la vida porque no tengo corazón

Low life for life 'cause I'm heartless

Jugando sucio en la vida porque no tengo corazón



I lost my heart and my mind

Perdí mi corazón y mi mente

I lost my heart and my mind

Perdí mi corazón y mi mente


I try to always do right

Intento siempre hacer lo correcto

I try to always do right

Intento siempre hacer lo correcto


I thought I lost you this time

Pensé que te había perdido esta vez

I thought I lost you this time

Pensé que te había perdido esta vez


You just came back in my life

Pero acabas de volver a mi vida

You just came back in my life

Pero acabas de volver a mi vida


You never gave up on me (why don't you?)

Nunca me abandonaste (¿por qué no?)

You never gave up on me (why don't you?)

Nunca me abandonaste (¿por qué no?)


I'll never know what you see (why won't you?)

Nunca sabré lo que ves (¿por qué no lo haces?)

I'll never know what you see (why won't you?)

Nunca sabré lo que ves (¿por qué no lo haces?)


I don't do well when alone (oh, yeah)

No me va bien cuando estoy solo (oh, sí)

I don't do well when alone (oh, yeah)

No me va bien cuando estoy solo (oh, sí)


You hear it clear in my tone

Lo oyes claro en mi tono de voz

You hear it clear in my tone

Lo oyes claro en mi tono de voz



'Cause I'm heartless

Porque no tengo corazón

'Cause I'm heartless

Porque no tengo corazón


And I'm back to my ways 'cause I'm heartless

Y vuelvo a ser como era, porque no tengo corazón

And I'm back to my ways 'cause I'm heartless

Y vuelvo a ser como era, porque no tengo corazón


All this money and this pain got me heartless

Todo este dinero y dolor me dejaron sin corazón

All this money and this pain got me heartless

Todo este dinero y dolor me dejaron sin corazón


Low life for life 'cause I'm heartless

Jugando sucio en la vida porque no tengo corazón

Low life for life 'cause I'm heartless

Jugando sucio en la vida porque no tengo corazón


Said I'm heartless

Dije que no tengo corazón

Said I'm heartless

Dije que no tengo corazón


Tryna be a better man, but I'm heartless

Intento ser un hombre mejor, pero no tengo corazón

Tryna be a better man, but I'm heartless

Intento ser un hombre mejor, pero no tengo corazón


Never be a weddin' plan for the heartless

Nunca hagas un plan de bodas para los sin corazón

Never be a weddin' plan for the heartless

Nunca hagas un plan de bodas para los sin corazón


Low life for life 'cause I'm heartless

Jugando sucio en la vida porque no tengo corazón

Low life for life 'cause I'm heartless

Jugando sucio en la vida porque no tengo corazón