Don’t Break My Heart
No Rompas Mi Corazón
Don’t Break My Heart
No Rompas Mi Corazón
Ooh (I'm paralyzed)
Ooh (estoy paralizado)
Ooh (I'm paralyzed)
Ooh (estoy paralizado)
Ooh
Oh
Ooh
Oh
Ooh (Let's go)
Ooh (vamos)
Ooh (Let's go)
Ooh (vamos)
I see you drowning in the purple lights
Te veo ahogándote en las luces moradas
I see you drowning in the purple lights
Te veo ahogándote en las luces moradas
Diamonds shinin' bright
Diamantes brillando intensamente
Diamonds shinin' bright
Diamantes brillando intensamente
I see every ice on you
Veo cada hielo en ti
I see every ice on you
Veo cada hielo en ti
You snatch my soul, I'm crucified
Me arrebatas el alma, estoy crucificado
You snatch my soul, I'm crucified
Me arrebatas el alma, estoy crucificado
I feel paralyzed
me siento paralizado
I feel paralyzed
me siento paralizado
I'm so mesmerized by you (By you)
Estoy tan hipnotizado por ti (por ti)
I'm so mesmerized by you (By you)
Estoy tan hipnotizado por ti (por ti)
But I know you're right for me
Pero sé que eres adecuado para mí
But I know you're right for me
Pero sé que eres adecuado para mí
Ecstasy
Éxtasis
Ecstasy
Éxtasis
I keep coming back for more
Sigo regresando por más
I keep coming back for more
Sigo regresando por más
I think that you would die for me
creo que moririas por mi
I think that you would die for me
creo que moririas por mi
Destiny
Destino
Destiny
Destino
And this time, I know for sure
Y esta vez, estoy seguro
And this time, I know for sure
Y esta vez, estoy seguro
Just don't break my heart (Don't break my heart)
Simplemente no rompas mi corazón (No rompas mi corazón)
Just don't break my heart (Don't break my heart)
Simplemente no rompas mi corazón (No rompas mi corazón)
Don't let me down, please
No me defraudes, por favor.
Don't let me down, please
No me defraudes, por favor.
Don't you break my heart (Don't break my heart)
No me rompas el corazón (No me rompas el corazón)
Don't you break my heart (Don't break my heart)
No me rompas el corazón (No me rompas el corazón)
I don't know if I can take it anymore
No sé si puedo soportarlo más
I don't know if I can take it anymore
No sé si puedo soportarlo más
Take it anymore, take it anymore
Tómalo más, tómalo más
Take it anymore, take it anymore
Tómalo más, tómalo más
I can't take another heartbreak or I'll end it all
No puedo soportar otra angustia o terminaré con todo
I can't take another heartbreak or I'll end it all
No puedo soportar otra angustia o terminaré con todo
And the girl I used to love
Y la chica que solía amar
And the girl I used to love
Y la chica que solía amar
We broke up in the club
Rompimos en el club
We broke up in the club
Rompimos en el club
And I almost died in the discotheque
Y casi me muero en la discoteca
And I almost died in the discotheque
Y casi me muero en la discoteca
And now I know she wasn't right for me
Y ahora sé que ella no era adecuada para mí
And now I know she wasn't right for me
Y ahora sé que ella no era adecuada para mí
Enemy
Enemigo
Enemy
Enemigo
I kept coming back for more
Seguí regresando por más
I kept coming back for more
Seguí regresando por más
I'd rather you would die for me
Preferiría que murieras por mí
I'd rather you would die for me
Preferiría que murieras por mí
Destiny
Destino
Destiny
Destino
And this time I know for sure
Y esta vez estoy seguro
And this time I know for sure
Y esta vez estoy seguro
Just don't break my heart (Don't break my heart)
Simplemente no rompas mi corazón (No rompas mi corazón)
Just don't break my heart (Don't break my heart)
Simplemente no rompas mi corazón (No rompas mi corazón)
Don't let me down, please
No me defraudes, por favor.
Don't let me down, please
No me defraudes, por favor.
Don't you break my heart (Don't break my heart)
No me rompas el corazón (No me rompas el corazón)
Don't you break my heart (Don't break my heart)
No me rompas el corazón (No me rompas el corazón)
I don't know if I can take it anymore
No sé si puedo soportarlo más
I don't know if I can take it anymore
No sé si puedo soportarlo más
Don't break my heart (Don't you, don't you)
No rompas mi corazón (No lo hagas, no lo hagas)
Don't break my heart (Don't you, don't you)
No rompas mi corazón (No lo hagas, no lo hagas)
I'm falling apart already
ya me estoy desmoronando
I'm falling apart already
ya me estoy desmoronando
Don't you break my heart (Don't you, don't you)
No me rompas el corazón (No, no)
Don't you break my heart (Don't you, don't you)
No me rompas el corazón (No, no)
I don't know if I can take it anymore
No sé si puedo soportarlo más
I don't know if I can take it anymore
No sé si puedo soportarlo más
I believe the liquor's talking
Creo que el licor está hablando
I believe the liquor's talking
Creo que el licor está hablando
I just need the room to stop and
Solo necesito la habitación para parar y
I just need the room to stop and
Solo necesito la habitación para parar y
I could be the one you want
Yo podría ser el que quieres
I could be the one you want
Yo podría ser el que quieres
Just as long as you don't break my heart
Siempre y cuando no me rompas el corazón
Just as long as you don't break my heart
Siempre y cuando no me rompas el corazón
And I realized
Y me di cuenta
And I realized
Y me di cuenta
When I kissed your neck
Cuando besé tu cuello
When I kissed your neck
Cuando besé tu cuello
That the room is hot
que la habitación está caliente
That the room is hot
que la habitación está caliente
I can taste your sweat
Puedo saborear tu sudor
I can taste your sweat
Puedo saborear tu sudor
It's just you and I
solo somos tu y yo
It's just you and I
solo somos tu y yo
In the discotheque
en la discoteca
In the discotheque
en la discoteca
But don't you worry
pero no te preocupes
But don't you worry
pero no te preocupes
Just don't break my heart (Don't break my heart)
Simplemente no rompas mi corazón (No rompas mi corazón)
Just don't break my heart (Don't break my heart)
Simplemente no rompas mi corazón (No rompas mi corazón)
Don't let me down, please
No me defraudes, por favor.
Don't let me down, please
No me defraudes, por favor.
Don't you break my heart (Don't break my heart)
No me rompas el corazón (No me rompas el corazón)
Don't you break my heart (Don't break my heart)
No me rompas el corazón (No me rompas el corazón)
I don't know if I can take it anymore
No sé si puedo soportarlo más
I don't know if I can take it anymore
No sé si puedo soportarlo más
Don't break my heart (Don't you, don't you)
No rompas mi corazón (No lo hagas, no lo hagas)
Don't break my heart (Don't you, don't you)
No rompas mi corazón (No lo hagas, no lo hagas)
I'm falling apart already
ya me estoy desmoronando
I'm falling apart already
ya me estoy desmoronando
Don't you break my heart (Don't you, don't you)
No me rompas el corazón (No, no)
Don't you break my heart (Don't you, don't you)
No me rompas el corazón (No, no)
I don't know if I can take it anymore
No sé si puedo soportarlo más
I don't know if I can take it anymore
No sé si puedo soportarlo más