Letra y Traducción al Español: Don’t Break My Heart - The Weeknd

Ooh (I'm paralyzed)

Ooh (estoy paralizado)

Ooh (I'm paralyzed)

Ooh (estoy paralizado)


Ooh

Oh

Ooh

Oh


Ooh (Let's go)

Ooh (vamos)

Ooh (Let's go)

Ooh (vamos)



I see you drowning in the purple lights

Te veo ahogándote en las luces moradas

I see you drowning in the purple lights

Te veo ahogándote en las luces moradas


Diamonds shinin' bright

Diamantes brillando intensamente

Diamonds shinin' bright

Diamantes brillando intensamente


I see every ice on you

Veo cada hielo en ti

I see every ice on you

Veo cada hielo en ti


You snatch my soul, I'm crucified

Me arrebatas el alma, estoy crucificado

You snatch my soul, I'm crucified

Me arrebatas el alma, estoy crucificado


I feel paralyzed

me siento paralizado

I feel paralyzed

me siento paralizado


I'm so mesmerized by you (By you)

Estoy tan hipnotizado por ti (por ti)

I'm so mesmerized by you (By you)

Estoy tan hipnotizado por ti (por ti)



But I know you're right for me

Pero sé que eres adecuado para mí

But I know you're right for me

Pero sé que eres adecuado para mí


Ecstasy

Éxtasis

Ecstasy

Éxtasis


I keep coming back for more

Sigo regresando por más

I keep coming back for more

Sigo regresando por más


I think that you would die for me

creo que moririas por mi

I think that you would die for me

creo que moririas por mi


Destiny

Destino

Destiny

Destino


And this time, I know for sure

Y esta vez, estoy seguro

And this time, I know for sure

Y esta vez, estoy seguro



Just don't break my heart (Don't break my heart)

Simplemente no rompas mi corazón (No rompas mi corazón)

Just don't break my heart (Don't break my heart)

Simplemente no rompas mi corazón (No rompas mi corazón)


Don't let me down, please

No me defraudes, por favor.

Don't let me down, please

No me defraudes, por favor.


Don't you break my heart (Don't break my heart)

No me rompas el corazón (No me rompas el corazón)

Don't you break my heart (Don't break my heart)

No me rompas el corazón (No me rompas el corazón)


I don't know if I can take it anymore

No sé si puedo soportarlo más

I don't know if I can take it anymore

No sé si puedo soportarlo más



Take it anymore, take it anymore

Tómalo más, tómalo más

Take it anymore, take it anymore

Tómalo más, tómalo más


I can't take another heartbreak or I'll end it all

No puedo soportar otra angustia o terminaré con todo

I can't take another heartbreak or I'll end it all

No puedo soportar otra angustia o terminaré con todo


And the girl I used to love

Y la chica que solía amar

And the girl I used to love

Y la chica que solía amar


We broke up in the club

Rompimos en el club

We broke up in the club

Rompimos en el club


And I almost died in the discotheque

Y casi me muero en la discoteca

And I almost died in the discotheque

Y casi me muero en la discoteca



And now I know she wasn't right for me

Y ahora sé que ella no era adecuada para mí

And now I know she wasn't right for me

Y ahora sé que ella no era adecuada para mí


Enemy

Enemigo

Enemy

Enemigo


I kept coming back for more

Seguí regresando por más

I kept coming back for more

Seguí regresando por más


I'd rather you would die for me

Preferiría que murieras por mí

I'd rather you would die for me

Preferiría que murieras por mí


Destiny

Destino

Destiny

Destino


And this time I know for sure

Y esta vez estoy seguro

And this time I know for sure

Y esta vez estoy seguro



Just don't break my heart (Don't break my heart)

Simplemente no rompas mi corazón (No rompas mi corazón)

Just don't break my heart (Don't break my heart)

Simplemente no rompas mi corazón (No rompas mi corazón)


Don't let me down, please

No me defraudes, por favor.

Don't let me down, please

No me defraudes, por favor.


Don't you break my heart (Don't break my heart)

No me rompas el corazón (No me rompas el corazón)

Don't you break my heart (Don't break my heart)

No me rompas el corazón (No me rompas el corazón)


I don't know if I can take it anymore

No sé si puedo soportarlo más

I don't know if I can take it anymore

No sé si puedo soportarlo más


Don't break my heart (Don't you, don't you)

No rompas mi corazón (No lo hagas, no lo hagas)

Don't break my heart (Don't you, don't you)

No rompas mi corazón (No lo hagas, no lo hagas)


I'm falling apart already

ya me estoy desmoronando

I'm falling apart already

ya me estoy desmoronando


Don't you break my heart (Don't you, don't you)

No me rompas el corazón (No, no)

Don't you break my heart (Don't you, don't you)

No me rompas el corazón (No, no)


I don't know if I can take it anymore

No sé si puedo soportarlo más

I don't know if I can take it anymore

No sé si puedo soportarlo más



I believe the liquor's talking

Creo que el licor está hablando

I believe the liquor's talking

Creo que el licor está hablando


I just need the room to stop and

Solo necesito la habitación para parar y

I just need the room to stop and

Solo necesito la habitación para parar y


I could be the one you want

Yo podría ser el que quieres

I could be the one you want

Yo podría ser el que quieres


Just as long as you don't break my heart

Siempre y cuando no me rompas el corazón

Just as long as you don't break my heart

Siempre y cuando no me rompas el corazón


And I realized

Y me di cuenta

And I realized

Y me di cuenta


When I kissed your neck

Cuando besé tu cuello

When I kissed your neck

Cuando besé tu cuello


That the room is hot

que la habitación está caliente

That the room is hot

que la habitación está caliente


I can taste your sweat

Puedo saborear tu sudor

I can taste your sweat

Puedo saborear tu sudor


It's just you and I

solo somos tu y yo

It's just you and I

solo somos tu y yo


In the discotheque

en la discoteca

In the discotheque

en la discoteca


But don't you worry

pero no te preocupes

But don't you worry

pero no te preocupes



Just don't break my heart (Don't break my heart)

Simplemente no rompas mi corazón (No rompas mi corazón)

Just don't break my heart (Don't break my heart)

Simplemente no rompas mi corazón (No rompas mi corazón)


Don't let me down, please

No me defraudes, por favor.

Don't let me down, please

No me defraudes, por favor.


Don't you break my heart (Don't break my heart)

No me rompas el corazón (No me rompas el corazón)

Don't you break my heart (Don't break my heart)

No me rompas el corazón (No me rompas el corazón)


I don't know if I can take it anymore

No sé si puedo soportarlo más

I don't know if I can take it anymore

No sé si puedo soportarlo más


Don't break my heart (Don't you, don't you)

No rompas mi corazón (No lo hagas, no lo hagas)

Don't break my heart (Don't you, don't you)

No rompas mi corazón (No lo hagas, no lo hagas)


I'm falling apart already

ya me estoy desmoronando

I'm falling apart already

ya me estoy desmoronando


Don't you break my heart (Don't you, don't you)

No me rompas el corazón (No, no)

Don't you break my heart (Don't you, don't you)

No me rompas el corazón (No, no)


I don't know if I can take it anymore

No sé si puedo soportarlo más

I don't know if I can take it anymore

No sé si puedo soportarlo más