Letra y Traducción al Español: Of Nothing - Tallah
The carpet stinks
La alfombra apesta
The carpet stinks
La alfombra apesta
For the filth you vomit up seeps in
Porque la suciedad que vomitas se filtra
For the filth you vomit up seeps in
Porque la suciedad que vomitas se filtra
It seeps—seeps—seeps into the fibers
Se filtra, se filtra, se filtra en las fibras
It seeps—seeps—seeps into the fibers
Se filtra, se filtra, se filtra en las fibras
While you cough up more pollen and poison
Mientras toses más polen y veneno
While you cough up more pollen and poison
Mientras toses más polen y veneno
I peered within
Miré dentro
I peered within
Miré dentro
And what I saw was a sticky hive of untapped potential
Y lo que vi fue una colmena pegajosa de potencial sin explotar
And what I saw was a sticky hive of untapped potential
Y lo que vi fue una colmena pegajosa de potencial sin explotar
It wants to form this
Quiere formar esto
It wants to form this
Quiere formar esto
It wants to form that
Quiere formar eso
It wants to form that
Quiere formar eso
But you can't keep it down as it pelts
Pero no puedes contenerlo mientras se desplaza
But you can't keep it down as it pelts
Pero no puedes contenerlo mientras se desplaza
Pelts on your inner-frame
Pelea en tu marco interior
Pelts on your inner-frame
Pelea en tu marco interior
"Let me in," it screams!
"Déjame entrar", grita.
"Let me in," it screams!
"Déjame entrar", grita.
But you'll have no such pain
Pero no tendrás ese dolor
But you'll have no such pain
Pero no tendrás ese dolor
You'll have no such pain!
No tendrás ese dolor.
You'll have no such pain!
No tendrás ese dolor.
O' you'll form no such things!
No formarás tales cosas.
O' you'll form no such things!
No formarás tales cosas.
Feed the mighty mandibles of the insect queen!
Alimenta las poderosas mandíbulas de la reina insecto.
Feed the mighty mandibles of the insect queen!
Alimenta las poderosas mandíbulas de la reina insecto.
She could fly sky-high—the tallest peaks!
Ella podría volar hasta el cielo, los picos más altos.
She could fly sky-high—the tallest peaks!
Ella podría volar hasta el cielo, los picos más altos.
Remember when I swore I'd make something of nothing?
¿Recuerdas cuando juré que haría algo de la nada?
Remember when I swore I'd make something of nothing?
¿Recuerdas cuando juré que haría algo de la nada?
Well, for what it's worth
Bueno, por lo que vale la pena
Well, for what it's worth
Bueno, por lo que vale la pena
I think I've succeeded...
Creo que he tenido éxito...
I think I've succeeded...
Creo que he tenido éxito...
Toss this ball in your conscience
Lanza esta pelota a tu conciencia
Toss this ball in your conscience
Lanza esta pelota a tu conciencia
Throw it up, catch it on the way down
Lánzala hacia arriba, atrápala al bajar
Throw it up, catch it on the way down
Lánzala hacia arriba, atrápala al bajar
Who are we to suppress our dreams?
¿Quiénes somos para reprimir nuestros sueños?
Who are we to suppress our dreams?
¿Quiénes somos para reprimir nuestros sueños?
I set them free
Yo los libero
I set them free
Yo los libero
I make them be!
Yo los hago ser
I make them be!
Yo los hago ser
I'll make you bleed
Los haré sangrar
I'll make you bleed
Los haré sangrar
Whether through death or a fine-toothed comb
Ya sea con la muerte o con un peine de dientes finos
Whether through death or a fine-toothed comb
Ya sea con la muerte o con un peine de dientes finos
Brush it back
Cepíllalo hacia atrás
Brush it back
Cepíllalo hacia atrás
Brush it through the thoughts you've chosen
Cepíllalo a través de los pensamientos que has elegido
Brush it through the thoughts you've chosen
Cepíllalo a través de los pensamientos que has elegido
Trillions of people chucked their brain in a casket
Trillones de personas arrojaron su cerebro en un ataúd
Trillions of people chucked their brain in a casket
Trillones de personas arrojaron su cerebro en un ataúd
Call it a tragedy!
Llámalo tragedia
Call it a tragedy!
Llámalo tragedia
And then ask the question you fear
Y luego haz la pregunta que temes
And then ask the question you fear
Y luego haz la pregunta que temes
What the fuck are you doing here?
¿Qué coño haces aquí?
What the fuck are you doing here?
¿Qué coño haces aquí?
But it's too late to answer with a decree
Pero es demasiado tarde para responder con un decreto
But it's too late to answer with a decree
Pero es demasiado tarde para responder con un decreto
Melted in the mouth of the insect queen
Derretido en la boca de la reina de los insectos
Melted in the mouth of the insect queen
Derretido en la boca de la reina de los insectos
Of nothing
De la nada
Of nothing
De la nada
Of nothing
De nada
Of nothing
De nada
Brush it through the thoughts you're holding back
Cepíllalo a través de los pensamientos que estás reteniendo
Brush it through the thoughts you're holding back
Cepíllalo a través de los pensamientos que estás reteniendo
Brush it through the thoughts you're holding back
Cepíllalo a través de los pensamientos que estás reteniendo
Brush it through the thoughts you're holding back
Cepíllalo a través de los pensamientos que estás reteniendo
And then ask the question you fear
Y luego haz la pregunta que temes
And then ask the question you fear
Y luego haz la pregunta que temes
What the fuck are you doing here?
¿Qué coño haces aquí?
What the fuck are you doing here?
¿Qué coño haces aquí?
But it's too late to answer with a decree
Pero es demasiado tarde para responder con un decreto
But it's too late to answer with a decree
Pero es demasiado tarde para responder con un decreto
Melted in the mouth of the insect queen Of nothing
Derretido en la boca de la reina de los insectos De nada
Melted in the mouth of the insect queen Of nothing
Derretido en la boca de la reina de los insectos De nada
Of nothing
De nada
Of nothing
De nada
Of nothing
De nada
Of nothing
De nada
Of nothing, nothing, nothing, nothing
De nada, nada, nada, nada
Of nothing, nothing, nothing, nothing
De nada, nada, nada, nada
Of nothing, nothing, nothing
De nada, nada, nada
Of nothing, nothing, nothing
De nada, nada, nada
Nothing
Nada
Nothing
Nada
Of nothing
De nada
Of nothing
De nada
Of nothing
De nada
Of nothing
De nada
The carpet still stinks
La alfombra sigue apestando
The carpet still stinks
La alfombra sigue apestando