Letra y Traducción al Español: Headfirst - Tallah
You wanna die headfirst or no head at all?
¿Quieres morir de cabeza o sin cabeza?
You wanna die headfirst or no head at all?
¿Quieres morir de cabeza o sin cabeza?
Ain't no encore, so you better think twice
No hay bis, así que mejor piénsalo dos veces
Ain't no encore, so you better think twice
No hay bis, así que mejor piénsalo dos veces
Today's the day you will be granted one wish
Hoy es el día en que se te concederá un deseo
Today's the day you will be granted one wish
Hoy es el día en que se te concederá un deseo
You wanna' fly?
¿Quieres volar?
You wanna' fly?
¿Quieres volar?
My friend, you'll fly with the pigeons!
Amigo mío, ¡volarás con las palomas!
My friend, you'll fly with the pigeons!
Amigo mío, ¡volarás con las palomas!
I'll draw a line down your back
Trazaré una línea en tu espalda
I'll draw a line down your back
Trazaré una línea en tu espalda
Just to keep the fucking scalpel straight
Sólo para mantener el maldito bisturí recto
Just to keep the fucking scalpel straight
Sólo para mantener el maldito bisturí recto
Don't make me break my... Fuck!
No me hagas romper mi... ¡Joder!
Don't make me break my... Fuck!
No me hagas romper mi... ¡Joder!
Headfirst?
¿De cabeza?
Headfirst?
¿De cabeza?
This is your moment, so you better be sure...
Este es tu momento, así que será mejor que te asegures...
This is your moment, so you better be sure...
Este es tu momento, así que será mejor que te asegures...
Don't miss your big shot!
¡No falles tu gran golpe!
Don't miss your big shot!
¡No falles tu gran golpe!
Flap them' arms 'til you paint a new hood for your car
Mueve los brazos hasta que pintes un nuevo capó para tu coche.
Flap them' arms 'til you paint a new hood for your car
Mueve los brazos hasta que pintes un nuevo capó para tu coche.
I don't wanna' make a fortune
No quiero hacer una fortuna
I don't wanna' make a fortune
No quiero hacer una fortuna
Nah, I'm in search of so much more!
No, ¡estoy en busca de mucho más!
Nah, I'm in search of so much more!
No, ¡estoy en busca de mucho más!
I wanna' leave a good impression
Quiero dejar una buena impresión
I wanna' leave a good impression
Quiero dejar una buena impresión
Watch these worthless people soar higher than eyes can see
Ver a esta gente inútil elevarse más alto de lo que los ojos pueden ver
Watch these worthless people soar higher than eyes can see
Ver a esta gente inútil elevarse más alto de lo que los ojos pueden ver
Let it blind all their faults
Deja que ciegue todos sus defectos
Let it blind all their faults
Deja que ciegue todos sus defectos
Blind all their past mistakes
Que ciegue todos sus errores del pasado
Blind all their past mistakes
Que ciegue todos sus errores del pasado
I'm here to show who they really are
Estoy aquí para mostrar quiénes son realmente
I'm here to show who they really are
Estoy aquí para mostrar quiénes son realmente
And what a night to be a pigeon!
¡Y qué noche para ser una paloma!
And what a night to be a pigeon!
¡Y qué noche para ser una paloma!
On such a night we'll perch in trees and drink to what we've done
En una noche así nos posaremos en los árboles y brindaremos por lo que hemos hecho
On such a night we'll perch in trees and drink to what we've done
En una noche así nos posaremos en los árboles y brindaremos por lo que hemos hecho
On such a night we'll crowd the streets and shit on everyone!
En una noche así abarrotaremos las calles y nos cagaremos en todos.
On such a night we'll crowd the streets and shit on everyone!
En una noche así abarrotaremos las calles y nos cagaremos en todos.
Pity's for those without reason
La pena es para los que no tienen razón
Pity's for those without reason
La pena es para los que no tienen razón
Small world for a man with a small mind
Un mundo pequeño para un hombre con una mente pequeña
Small world for a man with a small mind
Un mundo pequeño para un hombre con una mente pequeña
Pity's for those without reason
Lástima de los que no tienen razón
Pity's for those without reason
Lástima de los que no tienen razón
Small world for a man with a small mind
Un mundo pequeño para un hombre con una mente pequeña
Small world for a man with a small mind
Un mundo pequeño para un hombre con una mente pequeña
I don't wanna' make a fortune
No quiero hacer una fortuna
I don't wanna' make a fortune
No quiero hacer una fortuna
Nah, I'm in search of so much more!
No, estoy en busca de mucho más.
Nah, I'm in search of so much more!
No, estoy en busca de mucho más.
I wanna' leave a good impression
Quiero dejar una buena impresión
I wanna' leave a good impression
Quiero dejar una buena impresión
Watch these worthless people soar higher than eyes can see
Ver a esta gente inútil elevarse más alto de lo que los ojos pueden ver
Watch these worthless people soar higher than eyes can see
Ver a esta gente inútil elevarse más alto de lo que los ojos pueden ver
Let it blind all their faults
Deja que ciegue todos sus defectos
Let it blind all their faults
Deja que ciegue todos sus defectos
Blind all their past mistakes
Que ciegue todos sus errores del pasado
Blind all their past mistakes
Que ciegue todos sus errores del pasado
I'm here to show who they really are
Estoy aquí para mostrar quiénes son realmente
I'm here to show who they really are
Estoy aquí para mostrar quiénes son realmente
Did you think it would be justified?
¿Pensaste que estaría justificado?
Did you think it would be justified?
¿Pensaste que estaría justificado?
Was your betrayal because this is what you think it takes to evolve?
¿Fue tu traición porque esto es lo que crees que se necesita para evolucionar?
Was your betrayal because this is what you think it takes to evolve?
¿Fue tu traición porque esto es lo que crees que se necesita para evolucionar?
Human nature hasn't inched since the Stone Age
La naturaleza humana no ha avanzado desde la Edad de Piedra
Human nature hasn't inched since the Stone Age
La naturaleza humana no ha avanzado desde la Edad de Piedra
We're suffocating under the weight of words
Nos asfixiamos bajo el peso de las palabras
We're suffocating under the weight of words
Nos asfixiamos bajo el peso de las palabras
Under appeal for acceptance
Bajo la apelación a la aceptación
Under appeal for acceptance
Bajo la apelación a la aceptación
You can't see the dead-end?
¿No puedes ver el callejón sin salida?
You can't see the dead-end?
¿No puedes ver el callejón sin salida?
Faith is not faith once it requires evidence
La fe no es fe una vez que requiere evidencia
Faith is not faith once it requires evidence
La fe no es fe una vez que requiere evidencia
Yet, gas is needed just to start the fucking car
Sin embargo, se necesita gasolina sólo para arrancar el maldito coche
Yet, gas is needed just to start the fucking car
Sin embargo, se necesita gasolina sólo para arrancar el maldito coche
I don't wanna' make a fortune
No quiero hacer una fortuna
I don't wanna' make a fortune
No quiero hacer una fortuna
Nah, I'm in search of so much more!
No, estoy en busca de mucho más
Nah, I'm in search of so much more!
No, estoy en busca de mucho más
I wanna' leave a good impression
Quiero dejar una buena impresión
I wanna' leave a good impression
Quiero dejar una buena impresión
Watch these worthless people soar higher than eyes can see
Ver a esta gente inútil elevarse más alto de lo que los ojos pueden ver
Watch these worthless people soar higher than eyes can see
Ver a esta gente inútil elevarse más alto de lo que los ojos pueden ver
Blind all their faults
Ceguen todas sus faltas
Blind all their faults
Ceguen todas sus faltas
Blind all their past mistakes
Ceguen todos sus errores pasados
Blind all their past mistakes
Ceguen todos sus errores pasados
I'm here to show who they really are
Estoy aquí para mostrar quiénes son realmente
I'm here to show who they really are
Estoy aquí para mostrar quiénes son realmente