Letra y Traducción al Español: Dicker's Done - Tallah

Dicker's Done

Dicker ha hecho

Dicker's Done

Dicker ha hecho



When everyone can see

Cuando todos puedan ver

When everyone can see

Cuando todos puedan ver


Then everyone will believe

Entonces todos creerán

Then everyone will believe

Entonces todos creerán


That's all it takes, that's all it takes

Eso es todo lo que se necesita, eso es todo lo que se necesita

That's all it takes, that's all it takes

Eso es todo lo que se necesita, eso es todo lo que se necesita


A bulletproof plan, I have the power to bring back the dead and the sour

Un plan a prueba de balas, tengo el poder de traer de vuelta a los muertos y a los amargados

A bulletproof plan, I have the power to bring back the dead and the sour

Un plan a prueba de balas, tengo el poder de traer de vuelta a los muertos y a los amargados


They'll write me back in as the hero

Me escribirán de nuevo como el héroe

They'll write me back in as the hero

Me escribirán de nuevo como el héroe


Oh, I'll have no equal!

¡Oh, no tendré igual!

Oh, I'll have no equal!

¡Oh, no tendré igual!


A stereotypical fantasy

Una fantasía estereotipada

A stereotypical fantasy

Una fantasía estereotipada


But woe is me

Pero pobre de mí

But woe is me

Pero pobre de mí


The funny thing's that I can't put it into words you could ever relate to

Lo gracioso es que no puedo ponerlo en palabras con las que puedas relacionarte.

The funny thing's that I can't put it into words you could ever relate to

Lo gracioso es que no puedo ponerlo en palabras con las que puedas relacionarte.



I did my work in the corner

Hice mi trabajo en la esquina

I did my work in the corner

Hice mi trabajo en la esquina


And I shit where I ate

Y cagué donde comí

And I shit where I ate

Y cagué donde comí


And though dozens of good men have passed

Y aunque han pasado docenas de hombres buenos

And though dozens of good men have passed

Y aunque han pasado docenas de hombres buenos


You're fixed, fixed, fixed!

Estás arreglado, arreglado, arreglado

You're fixed, fixed, fixed!

Estás arreglado, arreglado, arreglado



I threw it back to no one

No se lo tiré a nadie

I threw it back to no one

No se lo tiré a nadie


They were just out of reach

Estaban fuera de alcance

They were just out of reach

Estaban fuera de alcance


Keep on sleeping, but you'll never dream a thing

Sigue durmiendo, pero nunca soñarás nada

Keep on sleeping, but you'll never dream a thing

Sigue durmiendo, pero nunca soñarás nada


'Cause there's nothing in your heart but the image of yourself

Porque no hay nada en tu corazón más que la imagen de ti mismo

'Cause there's nothing in your heart but the image of yourself

Porque no hay nada en tu corazón más que la imagen de ti mismo


That is the reason we're here, it's hard to pretend to be something you're not

Esa es la razón por la que estamos aquí, es difícil pretender ser algo que no eres

That is the reason we're here, it's hard to pretend to be something you're not

Esa es la razón por la que estamos aquí, es difícil pretender ser algo que no eres


And now Dicker's done!

¡Y ahora Dicker está acabado!

And now Dicker's done!

¡Y ahora Dicker está acabado!



Well, hurt's a funny thing

Bueno, el dolor es algo gracioso

Well, hurt's a funny thing

Bueno, el dolor es algo gracioso


We're dumb by nature

Somos tontos por naturaleza

We're dumb by nature

Somos tontos por naturaleza


And we're never gonna grow

Y nunca vamos a crecer

And we're never gonna grow

Y nunca vamos a crecer


Just a frog in the headlights of a dump truck

Sólo una rana en los faros de un camión de basura

Just a frog in the headlights of a dump truck

Sólo una rana en los faros de un camión de basura


It'll run you down when you've nowhere left to go

Te atropellará cuando no tengas a dónde ir

It'll run you down when you've nowhere left to go

Te atropellará cuando no tengas a dónde ir


The beginning of the end comes fast

El principio del fin llega rápido

The beginning of the end comes fast

El principio del fin llega rápido


So you say the same line a billion times

Así que dices la misma línea un billón de veces

So you say the same line a billion times

Así que dices la misma línea un billón de veces


Like it's ever gonna make you feel different

Como si alguna vez fuera a hacerte sentir diferente

Like it's ever gonna make you feel different

Como si alguna vez fuera a hacerte sentir diferente



Shut the fuck up and go stand on your mark!

Cierra la boca y ponte en tu sitio

Shut the fuck up and go stand on your mark!

Cierra la boca y ponte en tu sitio


It's personal now

Es personal ahora

It's personal now

Es personal ahora


With the sick, I freak out

Con los enfermos, alucino

With the sick, I freak out

Con los enfermos, alucino


I'm a prick with a blackened thumb

Soy un capullo con el pulgar ennegrecido

I'm a prick with a blackened thumb

Soy un capullo con el pulgar ennegrecido


And I'll stick it in your mouth

Y te lo meto en la boca

And I'll stick it in your mouth

Y te lo meto en la boca


On the off-chance it could mentally fuck you up

En la posibilidad de que pueda joderte mentalmente

On the off-chance it could mentally fuck you up

En la posibilidad de que pueda joderte mentalmente



I'm no hero

No soy un héroe.

I'm no hero

No soy un héroe.


I came here to snack on your bones

He venido a comerme tus huesos

I came here to snack on your bones

He venido a comerme tus huesos


And to nest in your earholes

Y a anidar en tus oídos

And to nest in your earholes

Y a anidar en tus oídos


Darkness beckons me!

La oscuridad me llama.

Darkness beckons me!

La oscuridad me llama.


You won't see when it comes

No verás cuando llegue

You won't see when it comes

No verás cuando llegue


You'll just be misery

Sólo serás miseria

You'll just be misery

Sólo serás miseria



I threw it back to no one

No la lancé a nadie

I threw it back to no one

No la lancé a nadie


They were just out of reach

Sólo estaban fuera de alcance

They were just out of reach

Sólo estaban fuera de alcance


Keep on sleeping, but you'll never dream a thing

Sigue durmiendo, pero nunca soñarás nada

Keep on sleeping, but you'll never dream a thing

Sigue durmiendo, pero nunca soñarás nada


'Cause there's nothing in your heart but the image of yourself

Porque no hay nada en tu corazón más que la imagen de ti mismo

'Cause there's nothing in your heart but the image of yourself

Porque no hay nada en tu corazón más que la imagen de ti mismo


That is the reason we're here, next time don't pretend to be something you're not

Esa es la razón por la que estamos aquí, la próxima vez no pretendas ser algo que no eres

That is the reason we're here, next time don't pretend to be something you're not

Esa es la razón por la que estamos aquí, la próxima vez no pretendas ser algo que no eres


And now Dicker's done!

Y ahora Dicker ha terminado

And now Dicker's done!

Y ahora Dicker ha terminado



You crossed the road

Cruzaste el camino

You crossed the road

Cruzaste el camino


Took the permanent passport to nowhere

Tomó el pasaporte permanente a ninguna parte

Took the permanent passport to nowhere

Tomó el pasaporte permanente a ninguna parte


The amphibian hops on

El anfibio salta

The amphibian hops on

El anfibio salta


Yeah, you crossed the road

Sí, cruzaste la carretera

Yeah, you crossed the road

Sí, cruzaste la carretera


Took the permanent passport

Tomó el pasaporte permanente

Took the permanent passport

Tomó el pasaporte permanente


Denial's a symptom of loss

La negación es un síntoma de pérdida

Denial's a symptom of loss

La negación es un síntoma de pérdida


What the fuck do you think you have lost?

¿Qué coño crees que has perdido?

What the fuck do you think you have lost?

¿Qué coño crees que has perdido?



Life hops on

La vida salta

Life hops on

La vida salta


It hops on

Salta

It hops on

Salta


It hops on

Sigue saltando

It hops on

Sigue saltando


It hops on, and on, and on, and on, and on

Sigue saltando, y sigue, y sigue, y sigue, y sigue

It hops on, and on, and on, and on, and on

Sigue saltando, y sigue, y sigue, y sigue, y sigue



I threw it back to no one

La tiré de nuevo a nadie

I threw it back to no one

La tiré de nuevo a nadie


They were just out of reach

Estaban fuera de alcance

They were just out of reach

Estaban fuera de alcance


Keep on sleeping, but you'll never dream a thing

Sigue durmiendo, pero nunca soñarás nada

Keep on sleeping, but you'll never dream a thing

Sigue durmiendo, pero nunca soñarás nada


'Cause there's nothing in your heart but the image of yourself

Porque no hay nada en tu corazón más que la imagen de ti mismo

'Cause there's nothing in your heart but the image of yourself

Porque no hay nada en tu corazón más que la imagen de ti mismo


That is the reason we're here, next time don't pretend to be something you're not

Esa es la razón por la que estamos aquí, la próxima vez no pretendas ser algo que no eres

That is the reason we're here, next time don't pretend to be something you're not

Esa es la razón por la que estamos aquí, la próxima vez no pretendas ser algo que no eres


And now Dicker's done!

Y ahora Dicker ha terminado

And now Dicker's done!

Y ahora Dicker ha terminado



It hops on

Sigue saltando.

It hops on

Sigue saltando.


It hops on, and on, and on, and on, and on

Sigue saltando, y sigue, y sigue, y sigue, y sigue

It hops on, and on, and on, and on, and on

Sigue saltando, y sigue, y sigue, y sigue, y sigue





Letra Traducida al Español: Dicker's Done - Tallah

TONALIDAD

C May

BPM

87

DURACIÓN

05:19
Bailabilidad (?)
20%
Energía (?)
95%
Habla (?)
19%
Vivacidad (?)
34%
Valencia (?)
27%
Acústica (?)
0%

La letra y traducción del inglés al español de la canción Dicker's Done de Tallah fue redactada y compartida en este sitio web por:
Kayren Zuñiga