Letra y Traducción al Español: Ewig Leben - Schwarzer Engel
Nach endloser Nacht, das Leben schien verlor'n
Después de una noche interminable, la vida parecía perdida
Nach endloser Nacht, das Leben schien verlor'n
Después de una noche interminable, la vida parecía perdida
Erfroren aufgewacht, gebadet auserkor'n
Desperté congelado, elegido bañado
Erfroren aufgewacht, gebadet auserkor'n
Desperté congelado, elegido bañado
Von altem Staub bedeckt, die Glieder noch gefror'n
Cubierto de polvo viejo, las extremidades aún congeladas
Von altem Staub bedeckt, die Glieder noch gefror'n
Cubierto de polvo viejo, las extremidades aún congeladas
In heiße Form getaucht, das zweite Mal gebor'n
Sumergido en forma caliente, nacido la segunda vez
In heiße Form getaucht, das zweite Mal gebor'n
Sumergido en forma caliente, nacido la segunda vez
Der Herr im weißen Kleid hat den Körper konserviert
El caballero del vestido blanco preservó el cuerpo
Der Herr im weißen Kleid hat den Körper konserviert
El caballero del vestido blanco preservó el cuerpo
Hat die Seele eingesperrt, damit sie nicht zum Himmel fliegt
Atrapó el alma para evitar que volara al cielo
Hat die Seele eingesperrt, damit sie nicht zum Himmel fliegt
Atrapó el alma para evitar que volara al cielo
Für das Leben nach der Kälte wird die Hülle aufgetaut
Para la vida después del frío, la cáscara se descongela.
Für das Leben nach der Kälte wird die Hülle aufgetaut
Para la vida después del frío, la cáscara se descongela.
Ewig woll'n die Narren leben, alle schrien schon immer laut
Los tontos quieren vivir para siempre, todos siempre han gritado en voz alta
Ewig woll'n die Narren leben, alle schrien schon immer laut
Los tontos quieren vivir para siempre, todos siempre han gritado en voz alta
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Leben (leben)
Vive (vive)
Leben (leben)
Vive (vive)
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Leben geben (geben)
Dar vida (dar)
Leben geben (geben)
Dar vida (dar)
Der Atem geht leise, der Pulsschlag, er vibriert
La respiración es tranquila, el pulso late, vibra
Der Atem geht leise, der Pulsschlag, er vibriert
La respiración es tranquila, el pulso late, vibra
Dem einst noch toten Körper wurde Leben injiziert
La vida fue inyectada en el cuerpo una vez muerto
Dem einst noch toten Körper wurde Leben injiziert
La vida fue inyectada en el cuerpo una vez muerto
Es weiten sich die Adern als warmes Blut pulsiert
Las venas se dilatan mientras la sangre caliente pulsa
Es weiten sich die Adern als warmes Blut pulsiert
Las venas se dilatan mientras la sangre caliente pulsa
Aus dem Schoß der Kälte ins Dasein animiert
Animado a la existencia desde el útero del frío
Aus dem Schoß der Kälte ins Dasein animiert
Animado a la existencia desde el útero del frío
Der Herr im weißen Kleid hat den Körper konserviert
El caballero del vestido blanco preservó el cuerpo
Der Herr im weißen Kleid hat den Körper konserviert
El caballero del vestido blanco preservó el cuerpo
Hat die Seele eingesperrt, damit sie nicht zum Himmel fliegt
Atrapó el alma para evitar que volara al cielo
Hat die Seele eingesperrt, damit sie nicht zum Himmel fliegt
Atrapó el alma para evitar que volara al cielo
Für das Leben nach der Kälte wird die Hülle aufgetaut
Para la vida después del frío, la cáscara se descongela.
Für das Leben nach der Kälte wird die Hülle aufgetaut
Para la vida después del frío, la cáscara se descongela.
Ewig woll'n die Narren leben, alle schrien schon immer laut
Los tontos quieren vivir para siempre, todos siempre han gritado en voz alta
Ewig woll'n die Narren leben, alle schrien schon immer laut
Los tontos quieren vivir para siempre, todos siempre han gritado en voz alta
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Leben (leben)
Vive (vive)
Leben (leben)
Vive (vive)
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Leben nehmen (nehmen)
Tomar la vida (tomar)
Leben nehmen (nehmen)
Tomar la vida (tomar)
Ewig leben, ewig sterben
Vive para siempre, muere para siempre
Ewig leben, ewig sterben
Vive para siempre, muere para siempre
Endlichkeit dem Mensch gegeben
finitud dada al hombre
Endlichkeit dem Mensch gegeben
finitud dada al hombre
Ewig leben, ewig sterben
Vive para siempre, muere para siempre
Ewig leben, ewig sterben
Vive para siempre, muere para siempre
Soll kein Tod je Leben erben
Nunca la muerte heredará la vida
Soll kein Tod je Leben erben
Nunca la muerte heredará la vida
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Leben (leben)
Vive (vive)
Leben (leben)
Vive (vive)
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Leben nehmen (nehmen)
Tomar la vida (tomar)
Leben nehmen (nehmen)
Tomar la vida (tomar)
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Leben (leben)
Vive (vive)
Leben (leben)
Vive (vive)
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Ewig (ewig)
Por siempre (por siempre)
Leben nehmen (nehmen)
Tomar la vida (tomar)
Leben nehmen (nehmen)
Tomar la vida (tomar)