Letra y Traducción al Español: Get Swept - Roddy Ricch
Had twenty cash at the spot
Tenía veinte en efectivo en el lugar
Had twenty cash at the spot
Tenía veinte en efectivo en el lugar
Had to stash twenty cash at the spot
Tuve que esconder veinte en efectivo en el lugar
Had to stash twenty cash at the spot
Tuve que esconder veinte en efectivo en el lugar
Started little but I made it to a lot
Empezó poco pero llegó a mucho
Started little but I made it to a lot
Empezó poco pero llegó a mucho
Had to stash twenty cash at the spot
Tuve que esconder veinte en efectivo en el lugar
Had to stash twenty cash at the spot
Tuve que esconder veinte en efectivo en el lugar
We done started from a little made a lot
Empezamos con un poco y llegamos a un montón
We done started from a little made a lot
Empezamos con un poco y llegamos a un montón
I pull a whip, bust the whole parking lot
Tiré de un látigo y rompí todo el estacionamiento.
I pull a whip, bust the whole parking lot
Tiré de un látigo y rompí todo el estacionamiento.
Pay attention to detail, album up pre-sale
Preste atención a los detalles, álbum hasta la pre-venta
Pay attention to detail, album up pre-sale
Preste atención a los detalles, álbum hasta la pre-venta
The Rolex factory, I bought it retail
La fábrica de Rolex, lo compré al por menor
The Rolex factory, I bought it retail
La fábrica de Rolex, lo compré al por menor
They tell me all the time I got to give these niggas hell
Me dicen todo el tiempo que tengo que dar a estos negros el infierno
They tell me all the time I got to give these niggas hell
Me dicen todo el tiempo que tengo que dar a estos negros el infierno
The projects treat me like a God in the flesh
Los proyectos me tratan como un Dios en la carne
The projects treat me like a God in the flesh
Los proyectos me tratan como un Dios en la carne
They just tryna survive
Sólo intentan sobrevivir
They just tryna survive
Sólo intentan sobrevivir
They ain't tryna get swept
No intentan ser barridos
They ain't tryna get swept
No intentan ser barridos
I told her that it's promises that shorty could've kept
Le dije que son promesas que shorty podría haber mantenido
I told her that it's promises that shorty could've kept
Le dije que son promesas que shorty podría haber mantenido
I can charge it to the game
Puedo cargarlo al juego
I can charge it to the game
Puedo cargarlo al juego
I can slide you to the left
Puedo deslizarte a la izquierda
I can slide you to the left
Puedo deslizarte a la izquierda
Got adjusted to the fame and it ain't no looking back
Me adapté a la fama y no hay que mirar atrás
Got adjusted to the fame and it ain't no looking back
Me adapté a la fama y no hay que mirar atrás
But they always knew me, this a Roddy routine
Pero ellos siempre me conocieron, esta es una rutina de Roddy
But they always knew me, this a Roddy routine
Pero ellos siempre me conocieron, esta es una rutina de Roddy
Had to jump off the porch
Tuve que saltar del porche
Had to jump off the porch
Tuve que saltar del porche
Now I put the Porsche in sport
Ahora pongo el Porsche en el deporte
Now I put the Porsche in sport
Ahora pongo el Porsche en el deporte
Pull up to the crib, gate tall like a fortress
Me acerco a la cuna, la puerta es alta como una fortaleza
Pull up to the crib, gate tall like a fortress
Me acerco a la cuna, la puerta es alta como una fortaleza
She a work of art, body look like a portrait
Ella es una obra de arte, el cuerpo parece un retrato
She a work of art, body look like a portrait
Ella es una obra de arte, el cuerpo parece un retrato
I never force it, I just endorse it
Nunca la fuerzo, sólo la apruebo
I never force it, I just endorse it
Nunca la fuerzo, sólo la apruebo
Keep a lot of motion, my water OD
Mantener un montón de movimiento, mi agua OD
Keep a lot of motion, my water OD
Mantener un montón de movimiento, mi agua OD
Slide up in Atlanta, riding down Peachtree
Deslízate en Atlanta, cabalgando por Peachtree
Slide up in Atlanta, riding down Peachtree
Deslízate en Atlanta, cabalgando por Peachtree
Pull up all the vibes, make a lounge out the suite
Tire hacia arriba de todas las vibraciones, hacer un salón de la suite
Pull up all the vibes, make a lounge out the suite
Tire hacia arriba de todas las vibraciones, hacer un salón de la suite
Had to stash twenty cash at the spot
Tuve que esconder veinte en efectivo en el lugar
Had to stash twenty cash at the spot
Tuve que esconder veinte en efectivo en el lugar
We done started from a little made a lot
Empezamos de un poco a un mucho
We done started from a little made a lot
Empezamos de un poco a un mucho
I pull a whip, bust the whole parking lot
Yo saco un látigo, reventar todo el estacionamiento
I pull a whip, bust the whole parking lot
Yo saco un látigo, reventar todo el estacionamiento
Pay attention to detail, album up pre-sale
Prestar atención a los detalles, álbum hasta la pre-venta
Pay attention to detail, album up pre-sale
Prestar atención a los detalles, álbum hasta la pre-venta
The Rolex factory, I bought it retail
La fábrica de Rolex, lo compré al por menor
The Rolex factory, I bought it retail
La fábrica de Rolex, lo compré al por menor
They tell me all the time I got to give these niggas hell
Me dicen todo el tiempo que tengo que dar a estos negros el infierno
They tell me all the time I got to give these niggas hell
Me dicen todo el tiempo que tengo que dar a estos negros el infierno
The projects treat me like a God in the flesh
Los proyectos me tratan como un Dios en la carne
The projects treat me like a God in the flesh
Los proyectos me tratan como un Dios en la carne
They just tryna survive
Sólo intentan sobrevivir
They just tryna survive
Sólo intentan sobrevivir
They ain't tryna get swept
No intentan ser barridos
They ain't tryna get swept
No intentan ser barridos
I tried to tell these niggas the benefits of going legit
Traté de decirles a estos negros los beneficios de ser legítimos
I tried to tell these niggas the benefits of going legit
Traté de decirles a estos negros los beneficios de ser legítimos
These championship rings on the top of my fist
Estos anillos de campeonato en la parte superior de mi puño
These championship rings on the top of my fist
Estos anillos de campeonato en la parte superior de mi puño
What you know about taking all yo niggas to the top of the list
Que sabes de llevar a todos tus negros a la cima de la lista
What you know about taking all yo niggas to the top of the list
Que sabes de llevar a todos tus negros a la cima de la lista
And then they ride ya coattail but if you drop you ain't shit
Y luego se montan en tu cola pero si te caes no eres una mierda
And then they ride ya coattail but if you drop you ain't shit
Y luego se montan en tu cola pero si te caes no eres una mierda
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
And I got a soul that bleeds all these melodies, yeah, yeah
Y tengo un alma que sangra todas estas melodías, sí, sí
And I got a soul that bleeds all these melodies, yeah, yeah
Y tengo un alma que sangra todas estas melodías, sí, sí
My mama said she see the demons on me
Mi madre dice que ve los demonios en mí
My mama said she see the demons on me
Mi madre dice que ve los demonios en mí
So I got to stay out of her way
Así que tengo que permanecer fuera de su camino
So I got to stay out of her way
Así que tengo que permanecer fuera de su camino
When it's stains on your name you can't wash it out
Cuando hay manchas en tu nombre no puedes lavarlas
When it's stains on your name you can't wash it out
Cuando hay manchas en tu nombre no puedes lavarlas
Been at the trap house all day like a waffle house
He estado en la casa de la trampa todo el día como una casa de gofres
Been at the trap house all day like a waffle house
He estado en la casa de la trampa todo el día como una casa de gofres
'Cause I been having a lot of pain I had to walk it out
Porque he tenido mucho dolor y tuve que salir caminando
'Cause I been having a lot of pain I had to walk it out
Porque he tenido mucho dolor y tuve que salir caminando
I don't want that shit to be the only thing I talk about
No quiero que esa mierda sea lo único de lo que hable
I don't want that shit to be the only thing I talk about
No quiero que esa mierda sea lo único de lo que hable
Had to stash twenty cash at the spot
Tuve que esconder veinte en efectivo en el lugar
Had to stash twenty cash at the spot
Tuve que esconder veinte en efectivo en el lugar
We done started from a little made a lot
Empezamos de un poco a un mucho
We done started from a little made a lot
Empezamos de un poco a un mucho
I pull a whip, bust the whole parking lot
Yo saco un látigo, y reviento todo el estacionamiento
I pull a whip, bust the whole parking lot
Yo saco un látigo, y reviento todo el estacionamiento
Pay attention to detail, album up pre-sale
Prestar atención a los detalles, álbum hasta la pre-venta
Pay attention to detail, album up pre-sale
Prestar atención a los detalles, álbum hasta la pre-venta
The Rolex factory, I bought it retail
La fábrica de Rolex, lo compré al por menor
The Rolex factory, I bought it retail
La fábrica de Rolex, lo compré al por menor
They tell me all the time I got to give these niggas hell
Me dicen todo el tiempo que tengo que dar a estos negros el infierno
They tell me all the time I got to give these niggas hell
Me dicen todo el tiempo que tengo que dar a estos negros el infierno
The projects treat me like a God in the flesh
Los proyectos me tratan como un Dios en la carne
The projects treat me like a God in the flesh
Los proyectos me tratan como un Dios en la carne
They just tryna survive
Sólo intentan sobrevivir
They just tryna survive
Sólo intentan sobrevivir
They ain't tryna get swept
No intentan ser barridos
They ain't tryna get swept
No intentan ser barridos
They ain't tryna get swept
No intentan ser barridos
They ain't tryna get swept
No intentan ser barridos
They ain't tryna get swept
No intentan ser barridos
They ain't tryna get swept
No intentan ser barridos
They ain't tryna get swept, ay
No intentan ser barridos, ay
They ain't tryna get swept, ay
No intentan ser barridos, ay