Letra y Traducción al Español: Fade Away - Roddy Ricch

Fade Away

Desaparecer

Fade Away

Desaparecer



I can't wait to show you off

No puedo esperar a mostrarte

I can't wait to show you off

No puedo esperar a mostrarte


You a diamond in the rough

Eres un diamante en bruto

You a diamond in the rough

Eres un diamante en bruto


Cut out from a different cloth

Cortado de una tela diferente

Cut out from a different cloth

Cortado de una tela diferente


I ain't trying to do too much

No estoy tratando de hacer demasiado

I ain't trying to do too much

No estoy tratando de hacer demasiado


I just want to take your pain away

Sólo quiero quitarte el dolor

I just want to take your pain away

Sólo quiero quitarte el dolor


Tell you that you're beautiful, gorgeous everyday

Decirte que eres hermosa, preciosa cada día

Tell you that you're beautiful, gorgeous everyday

Decirte que eres hermosa, preciosa cada día


I told God that you the greatest that he ever made

Le dije a Dios que eres lo más grande que ha hecho

I told God that you the greatest that he ever made

Le dije a Dios que eres lo más grande que ha hecho


I hope it's never gon' fade away

Espero que nunca se desvanezca

I hope it's never gon' fade away

Espero que nunca se desvanezca



If I was locked up in the cell, would you write me?

Si estuviera encerrado en la celda, ¿me escribirías?

If I was locked up in the cell, would you write me?

Si estuviera encerrado en la celda, ¿me escribirías?


Overseas getting money, would you Skype me?

En el extranjero consiguiendo dinero, ¿me escribirías por Skype?

Overseas getting money, would you Skype me?

En el extranjero consiguiendo dinero, ¿me escribirías por Skype?


They try to entice me, I tread lightly

Tratan de seducirme, yo me ando con pies de plomo

They try to entice me, I tread lightly

Tratan de seducirme, yo me ando con pies de plomo


Loves unlikely 'cause hoes pricey

El amor es improbable porque las putas son caras

Loves unlikely 'cause hoes pricey

El amor es improbable porque las putas son caras


Can you come around and live and breathe?

¿Puedes venir y vivir y respirar?

Can you come around and live and breathe?

¿Puedes venir y vivir y respirar?


Trust, live your whole life with your feet up

Confía, vive toda tu vida con los pies en alto

Trust, live your whole life with your feet up

Confía, vive toda tu vida con los pies en alto


I just love your energy so I bought a new Patek Philippe

Me encanta tu energía así que compré un nuevo Patek Philippe

I just love your energy so I bought a new Patek Philippe

Me encanta tu energía así que compré un nuevo Patek Philippe


Black Chanel shades on, I know you can barely see

Sombras negras de Chanel puestas, sé que apenas puedes ver

Black Chanel shades on, I know you can barely see

Sombras negras de Chanel puestas, sé que apenas puedes ver


Hermes garments, make sure you're warmed up

Prendas de Hermes, que te calienten

Hermes garments, make sure you're warmed up

Prendas de Hermes, que te calienten


Take you out to Greece and introduce you to foreigners

Llevarte a Grecia y presentarte a los extranjeros

Take you out to Greece and introduce you to foreigners

Llevarte a Grecia y presentarte a los extranjeros


Treat Mercedes Benz like it's Toys R Us

Tratar a Mercedes Benz como si fuera Toys R Us

Treat Mercedes Benz like it's Toys R Us

Tratar a Mercedes Benz como si fuera Toys R Us


And I just do it just because

Y lo hago sólo porque

And I just do it just because

Y lo hago sólo porque



I can't wait to show you off

No puedo esperar a mostrarte

I can't wait to show you off

No puedo esperar a mostrarte


You a diamond in the rough

Eres un diamante en bruto

You a diamond in the rough

Eres un diamante en bruto


Cut out from a different cloth

Cortado de una tela diferente

Cut out from a different cloth

Cortado de una tela diferente


I ain't trying to do too much

No estoy tratando de hacer demasiado

I ain't trying to do too much

No estoy tratando de hacer demasiado


I just want to take your pain away

Sólo quiero quitarte el dolor

I just want to take your pain away

Sólo quiero quitarte el dolor


Tell you that you're beautiful, gorgeous everyday

Decirte que eres hermosa, preciosa cada día

Tell you that you're beautiful, gorgeous everyday

Decirte que eres hermosa, preciosa cada día


I told God that you the greatest that he ever made

Le dije a Dios que eres lo más grande que ha hecho

I told God that you the greatest that he ever made

Le dije a Dios que eres lo más grande que ha hecho


I hope it's never gon' fade away

Espero que nunca se desvanezca

I hope it's never gon' fade away

Espero que nunca se desvanezca



If you a rider then the love exclusive

Si eres un jinete entonces el amor es exclusivo

If you a rider then the love exclusive

Si eres un jinete entonces el amor es exclusivo


And one thing about me, know that loyalty crucial

Y una cosa sobre mí, saber que la lealtad crucial

And one thing about me, know that loyalty crucial

Y una cosa sobre mí, saber que la lealtad crucial


I can drape you in nice ice, I'm the God of nightlife

Puedo cubrirte de hielo, soy el Dios de la vida nocturna

I can drape you in nice ice, I'm the God of nightlife

Puedo cubrirte de hielo, soy el Dios de la vida nocturna


Throw up 23 thousand and walk out like Mike

y que no te preocupes por el tiempo que te queda de vida

Throw up 23 thousand and walk out like Mike

y que no te preocupes por el tiempo que te queda de vida


You my twin, we identical, hey

Eres mi gemelo, somos idénticos, hey

You my twin, we identical, hey

Eres mi gemelo, somos idénticos, hey


Two stepping on a pinnacle, hey

Dos pisando un pináculo, hey

Two stepping on a pinnacle, hey

Dos pisando un pináculo, hey


Black trucks in the rearview

Camiones negros en el retrovisor

Black trucks in the rearview

Camiones negros en el retrovisor


Can you tell I'm really into you?

¿Puedes decir que me gustas mucho?

Can you tell I'm really into you?

¿Puedes decir que me gustas mucho?


Want to take your pain away

Quiero quitarte el dolor

Want to take your pain away

Quiero quitarte el dolor


Right now, you ain't got to wait-wait-wait-wait

Ahora mismo, no tienes que esperar-esperar-esperar-esperar

Right now, you ain't got to wait-wait-wait-wait

Ahora mismo, no tienes que esperar-esperar-esperar-esperar


I ain't got no time to chase

No tengo tiempo para perseguir

I ain't got no time to chase

No tengo tiempo para perseguir


Want to store you in my mind as bae

Quiero guardarte en mi mente como bae

Want to store you in my mind as bae

Quiero guardarte en mi mente como bae



I can't wait to show you off

No puedo esperar para mostrarte

I can't wait to show you off

No puedo esperar para mostrarte


You a diamond in the rough

Eres un diamante en bruto

You a diamond in the rough

Eres un diamante en bruto


Cut out from a different cloth

Cortado de una tela diferente

Cut out from a different cloth

Cortado de una tela diferente


I ain't trying to do too much

No estoy tratando de hacer demasiado

I ain't trying to do too much

No estoy tratando de hacer demasiado


I just want to take your pain away

Sólo quiero quitarte el dolor

I just want to take your pain away

Sólo quiero quitarte el dolor


Tell you that you're beautiful, gorgeous everyday

Decirte que eres hermosa, preciosa cada día

Tell you that you're beautiful, gorgeous everyday

Decirte que eres hermosa, preciosa cada día


I told God that you the greatest that he ever made

Le dije a Dios que eres lo más grande que ha hecho

I told God that you the greatest that he ever made

Le dije a Dios que eres lo más grande que ha hecho


I hope it's never gon' fade away

Espero que nunca se desvanezca

I hope it's never gon' fade away

Espero que nunca se desvanezca





Letra Traducida al Español: Fade Away - Roddy Ricch

TONALIDAD

E Men

BPM

90

DURACIÓN

02:31
Bailabilidad (?)
64%
Energía (?)
48%
Habla (?)
35%
Vivacidad (?)
11%
Valencia (?)
27%
Acústica (?)
16%

La letra y traducción del inglés al español de la canción Fade Away de Roddy Ricch fue redactada y compartida en este sitio web por:
Kayren Zuñiga