Tangelo
Tangelo
Tangelo
Tangelo
When I'm with you, I feel like myself
Cuando estoy contigo, me siento como yo mismo
When I'm with you, I feel like myself
Cuando estoy contigo, me siento como yo mismo
No stranger, the shadow of somebody else
Ningún extraño, la sombra de alguien más
No stranger, the shadow of somebody else
Ningún extraño, la sombra de alguien más
When I feel you holding my hand
Cuando siento que tomas mi mano
When I feel you holding my hand
Cuando siento que tomas mi mano
I get touched, ain't this life grand?
Me tocan, ¿no es grandiosa esta vida?
I get touched, ain't this life grand?
Me tocan, ¿no es grandiosa esta vida?
But the form of a life is long never ending
Pero la forma de una vida es larga e interminable
But the form of a life is long never ending
Pero la forma de una vida es larga e interminable
And the smell of your hello, I know
Y el olor de tu hola, lo sé
And the smell of your hello, I know
Y el olor de tu hola, lo sé
And the smile of a knife is seldom befriending
Y la sonrisa de un cuchillo rara vez se hace amigo
And the smile of a knife is seldom befriending
Y la sonrisa de un cuchillo rara vez se hace amigo
And the smell of tangelo, I know
Y el olor a tangelo, lo sé
And the smell of tangelo, I know
Y el olor a tangelo, lo sé
When I'm near you, I feel like a king
Cuando estoy cerca de ti, me siento como un rey
When I'm near you, I feel like a king
Cuando estoy cerca de ti, me siento como un rey
A life force inside to do anything
Una fuerza vital en el interior para hacer cualquier cosa.
A life force inside to do anything
Una fuerza vital en el interior para hacer cualquier cosa.
When I'm downtown, I pick up the phone
Cuando estoy en el centro, levanto el teléfono
When I'm downtown, I pick up the phone
Cuando estoy en el centro, levanto el teléfono
I hear you and I'm not alone
te escucho y no estoy solo
I hear you and I'm not alone
te escucho y no estoy solo
But the form of a life is long never ending
Pero la forma de una vida es larga e interminable
But the form of a life is long never ending
Pero la forma de una vida es larga e interminable
And the smell of your hello, I know
Y el olor de tu hola, lo sé
And the smell of your hello, I know
Y el olor de tu hola, lo sé
And the smile of a knife is seldom befriending
Y la sonrisa de un cuchillo rara vez se hace amigo
And the smile of a knife is seldom befriending
Y la sonrisa de un cuchillo rara vez se hace amigo
And the smell of tangelo, I know
Y el olor a tangelo, lo sé
And the smell of tangelo, I know
Y el olor a tangelo, lo sé
But December came strong, the mending went wrong
Pero diciembre llegó fuerte, la reparación salió mal
But December came strong, the mending went wrong
Pero diciembre llegó fuerte, la reparación salió mal
And the clothes on the line never dried
Y la ropa en el tendedero nunca se secó
And the clothes on the line never dried
Y la ropa en el tendedero nunca se secó
And the crows on my hill came in for the kill
Y los cuervos en mi colina vinieron a matar
And the crows on my hill came in for the kill
Y los cuervos en mi colina vinieron a matar
But the dream of this love never died
Pero el sueño de este amor nunca murió
But the dream of this love never died
Pero el sueño de este amor nunca murió
When I lost you out in that field
Cuando te perdí en ese campo
When I lost you out in that field
Cuando te perdí en ese campo
My crooked eyes, could hardly conceal
Mis ojos torcidos, apenas podían ocultar
My crooked eyes, could hardly conceal
Mis ojos torcidos, apenas podían ocultar
Tell me one time and bring me my tray
Dime una vez y tráeme mi bandeja
Tell me one time and bring me my tray
Dime una vez y tráeme mi bandeja
Oh, let it go and now I must pray
Oh, déjalo ir y ahora debo rezar
Oh, let it go and now I must pray
Oh, déjalo ir y ahora debo rezar
Let's pray
Oremos
Let's pray
Oremos