Let ’em Cry
Déjalos Llorar
Let ’em Cry
Déjalos Llorar
Cry, cry, let 'em cry
Llora, llora, déjalos llorar.
Cry, cry, let 'em cry
Llora, llora, déjalos llorar.
We don't need no reason why
No necesitamos ninguna razón por la cual
We don't need no reason why
No necesitamos ninguna razón por la cual
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Voy a tocarte con cada emoción amorosa y áspera
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Voy a tocarte con cada emoción amorosa y áspera
Cry, cry, let 'em cry
Llora, llora, déjalos llorar.
Cry, cry, let 'em cry
Llora, llora, déjalos llorar.
Bleeding from my restless eye
Sangrado de mi ojo inquieto
Bleeding from my restless eye
Sangrado de mi ojo inquieto
Our laws are breaking
Nuestras leyes se están rompiendo
Our laws are breaking
Nuestras leyes se están rompiendo
And no physics can define us
Y ninguna física puede definirnos
And no physics can define us
Y ninguna física puede definirnos
Tell my wife and dog
Dile a mi esposa y perro
Tell my wife and dog
Dile a mi esposa y perro
I'll be home at 3 a.m.
Estaré en casa a las 3 am
I'll be home at 3 a.m.
Estaré en casa a las 3 am
To kiss you in the mornin'
Para besarte en la mañana
To kiss you in the mornin'
Para besarte en la mañana
Cry, cry, let 'em cry
Llora, llora, déjalos llorar.
Cry, cry, let 'em cry
Llora, llora, déjalos llorar.
Know what I have deep inside
Saber lo que tengo muy dentro
Know what I have deep inside
Saber lo que tengo muy dentro
It's time to break free
es hora de liberarse
It's time to break free
es hora de liberarse
From the mouse trap when it's storming
De la trampa del ratón cuando está asaltando
From the mouse trap when it's storming
De la trampa del ratón cuando está asaltando
Up, up the lover, we got the mother
Arriba, arriba el amante, tenemos a la madre
Up, up the lover, we got the mother
Arriba, arriba el amante, tenemos a la madre
Touch up the neighbor, she don't mind
Toca a la vecina, a ella no le importa
Touch up the neighbor, she don't mind
Toca a la vecina, a ella no le importa
Up, up the fauna, we got Nirvana
Arriba, arriba la fauna, tenemos Nirvana
Up, up the fauna, we got Nirvana
Arriba, arriba la fauna, tenemos Nirvana
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
Up, up another, we got the cover
Arriba, arriba otro, tenemos la tapa
Up, up another, we got the cover
Arriba, arriba otro, tenemos la tapa
Touch up the Raiders, they don't mind
Retoca a los Raiders, no les importa
Touch up the Raiders, they don't mind
Retoca a los Raiders, no les importa
Up, up the fauna, we got Madonna
Arriba, arriba la fauna, tenemos a Madonna
Up, up the fauna, we got Madonna
Arriba, arriba la fauna, tenemos a Madonna
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
Shine, shine, let 'em shine
Brilla, brilla, déjalos brillar
Shine, shine, let 'em shine
Brilla, brilla, déjalos brillar
Hit me with that lion's prize
Golpéame con el premio de ese león
Hit me with that lion's prize
Golpéame con el premio de ese león
Ten thousand heavens are about to shed their glory
Diez mil cielos están a punto de derramar su gloria
Ten thousand heavens are about to shed their glory
Diez mil cielos están a punto de derramar su gloria
Shine, shine, let 'em shine
Brilla, brilla, déjalos brillar
Shine, shine, let 'em shine
Brilla, brilla, déjalos brillar
Hit me with that Guggenheim
Golpéame con ese Guggenheim
Hit me with that Guggenheim
Golpéame con ese Guggenheim
I'ma tell you everything and how to build a story
Voy a contarte todo y cómo construir una historia.
I'ma tell you everything and how to build a story
Voy a contarte todo y cómo construir una historia.
Trust in love, my man
Confía en el amor, mi hombre
Trust in love, my man
Confía en el amor, mi hombre
You can feel it raining down so early when it's forming
Puedes sentir que llueve tan temprano cuando se está formando
You can feel it raining down so early when it's forming
Puedes sentir que llueve tan temprano cuando se está formando
Slide, slide, let it slide
Deslice, deslice, déjelo deslizar
Slide, slide, let it slide
Deslice, deslice, déjelo deslizar
My street is preoccupied
mi calle esta preocupada
My street is preoccupied
mi calle esta preocupada
I'd like to kiss her face
me gustaria besar su cara
I'd like to kiss her face
me gustaria besar su cara
If I could only find her
Si tan solo pudiera encontrarla
If I could only find her
Si tan solo pudiera encontrarla
Up, up the lover, we got the mother
Arriba, arriba el amante, tenemos a la madre
Up, up the lover, we got the mother
Arriba, arriba el amante, tenemos a la madre
Touch up the neighbor, she don't mind
Toca a la vecina, a ella no le importa
Touch up the neighbor, she don't mind
Toca a la vecina, a ella no le importa
Up, up the fauna, we got Nirvana
Arriba, arriba la fauna, tenemos Nirvana
Up, up the fauna, we got Nirvana
Arriba, arriba la fauna, tenemos Nirvana
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
Up, up another, we got the cover
Arriba, arriba otro, tenemos la tapa
Up, up another, we got the cover
Arriba, arriba otro, tenemos la tapa
Touch up the Raiders, they don't mind
Retoca a los Raiders, no les importa
Touch up the Raiders, they don't mind
Retoca a los Raiders, no les importa
Up, up the fauna, we got Madonna
Arriba, arriba la fauna, tenemos a Madonna
Up, up the fauna, we got Madonna
Arriba, arriba la fauna, tenemos a Madonna
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
Cry, cry, let 'em cry
Llora, llora, déjalos llorar.
Cry, cry, let 'em cry
Llora, llora, déjalos llorar.
We don't need no reason why
No necesitamos ninguna razón por la cual
We don't need no reason why
No necesitamos ninguna razón por la cual
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Voy a tocarte con cada emoción amorosa y áspera
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Voy a tocarte con cada emoción amorosa y áspera
Cry, cry, let 'em cry
Llora, llora, déjalos llorar.
Cry, cry, let 'em cry
Llora, llora, déjalos llorar.
Bleeding from my lefty eye
Sangrado de mi ojo izquierdo
Bleeding from my lefty eye
Sangrado de mi ojo izquierdo
Our laws are breaking and no physics can define us
Nuestras leyes se están rompiendo y ninguna física puede definirnos
Our laws are breaking and no physics can define us
Nuestras leyes se están rompiendo y ninguna física puede definirnos
Up, up the lover, we got the mother
Arriba, arriba el amante, tenemos a la madre
Up, up the lover, we got the mother
Arriba, arriba el amante, tenemos a la madre
Touch up the neighbor, she don't mind
Toca a la vecina, a ella no le importa
Touch up the neighbor, she don't mind
Toca a la vecina, a ella no le importa
Up, up the fauna, we got Nirvana
Arriba, arriba la fauna, tenemos Nirvana
Up, up the fauna, we got Nirvana
Arriba, arriba la fauna, tenemos Nirvana
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
Up, up another, we got the cover
Arriba, arriba otro, tenemos la tapa
Up, up another, we got the cover
Arriba, arriba otro, tenemos la tapa
Touch up the Raiders, they don't mind
Retoca a los Raiders, no les importa
Touch up the Raiders, they don't mind
Retoca a los Raiders, no les importa
Up, up the fauna, we got Madonna
Arriba, arriba la fauna, tenemos a Madonna
Up, up the fauna, we got Madonna
Arriba, arriba la fauna, tenemos a Madonna
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien