Here Ever After
Aquí Para Siempre
Here Ever After
Aquí Para Siempre
I was brave and I love my cuz
Fui valiente y amo a mi primo
I was brave and I love my cuz
Fui valiente y amo a mi primo
She was wavin' that dope man up
Ella estaba agitando a ese drogadicto
She was wavin' that dope man up
Ella estaba agitando a ese drogadicto
Banged a mom ’cause I see no future
Golpeé a una mamá porque no veo futuro
Banged a mom ’cause I see no future
Golpeé a una mamá porque no veo futuro
Sat her down when I poured that tea
La senté cuando serví ese té.
Sat her down when I poured that tea
La senté cuando serví ese té.
I don't know 'cause I got big temper
No sé porque tengo mucho temperamento.
I don't know 'cause I got big temper
No sé porque tengo mucho temperamento.
Stick close to my rainbow side
Quédate cerca de mi lado del arcoíris
Stick close to my rainbow side
Quédate cerca de mi lado del arcoíris
Candy corn and that dancing leopard
Maíz dulce y ese leopardo bailarín
Candy corn and that dancing leopard
Maíz dulce y ese leopardo bailarín
That’s all, folks, that's all
Eso es todo, amigos, eso es todo
That’s all, folks, that's all
Eso es todo, amigos, eso es todo
She's the kinda girl who make you wanna go faster now
Ella es el tipo de chica que te hace querer ir más rápido ahora
She's the kinda girl who make you wanna go faster now
Ella es el tipo de chica que te hace querer ir más rápido ahora
She's the kinda girl who make you want steal your child
Ella es el tipo de chica que te hace querer robar a tu hijo
She's the kinda girl who make you want steal your child
Ella es el tipo de chica que te hace querer robar a tu hijo
She's the kinda girl, she's in the here ever after now
Ella es el tipo de chica, ella está aquí para siempre
She's the kinda girl, she's in the here ever after now
Ella es el tipo de chica, ella está aquí para siempre
There's a cry for help and I don't deny
Hay un grito de auxilio y no lo niego
There's a cry for help and I don't deny
Hay un grito de auxilio y no lo niego
I don’t know, but it’s finally just one more mile
No lo sé, pero finalmente es solo una milla más
I don’t know, but it’s finally just one more mile
No lo sé, pero finalmente es solo una milla más
Peaches are sold and all giving up on that Humpty style
Los melocotones se venden y todos renuncian a ese estilo Humpty
Peaches are sold and all giving up on that Humpty style
Los melocotones se venden y todos renuncian a ese estilo Humpty
At the Caldwell 'cross from the black top
En el Caldwell frente al top negro
At the Caldwell 'cross from the black top
En el Caldwell frente al top negro
She’s Eurasian, met her at the Quick Stop
Ella es euroasiática, la conocí en Quick Stop
She’s Eurasian, met her at the Quick Stop
Ella es euroasiática, la conocí en Quick Stop
We danced at Tito's Go Go
Bailamos en Tito's Go Go
We danced at Tito's Go Go
Bailamos en Tito's Go Go
Girlfriend's back, now she's gone solo
La novia ha vuelto, ahora se ha ido sola
Girlfriend's back, now she's gone solo
La novia ha vuelto, ahora se ha ido sola
She’s the kinda girl who make you wanna go faster now
Ella es el tipo de chica que te hace querer ir más rápido ahora
She’s the kinda girl who make you wanna go faster now
Ella es el tipo de chica que te hace querer ir más rápido ahora
She's the kinda girl who make you want steal your child
Ella es el tipo de chica que te hace querer robar a tu hijo
She's the kinda girl who make you want steal your child
Ella es el tipo de chica que te hace querer robar a tu hijo
She's the kinda girl, she's in the here ever after now
Ella es el tipo de chica, ella está aquí para siempre
She's the kinda girl, she's in the here ever after now
Ella es el tipo de chica, ella está aquí para siempre
There's a cry for help and I don't deny
Hay un grito de auxilio y no lo niego
There's a cry for help and I don't deny
Hay un grito de auxilio y no lo niego
Wet by beak and I give it up to that drugstore nose
Mojada por pico y se la doy a esa nariz de droguería
Wet by beak and I give it up to that drugstore nose
Mojada por pico y se la doy a esa nariz de droguería
So unique and I live it up 'til that liquor store close
Tan único y lo vivo hasta que cierra la licorería
So unique and I live it up 'til that liquor store close
Tan único y lo vivo hasta que cierra la licorería
In the laundry, queen ballistic
En la lavandería, reina balística
In the laundry, queen ballistic
En la lavandería, reina balística
Mangy face with the messed up lipstick
Cara sarnosa con el lápiz labial en mal estado
Mangy face with the messed up lipstick
Cara sarnosa con el lápiz labial en mal estado
My thing is blacked out loco
Mi cosa está apagada loco
My thing is blacked out loco
Mi cosa está apagada loco
Smoke and tears, now take my photo, 'cause
Humo y lágrimas, ahora toma mi foto, porque
Smoke and tears, now take my photo, 'cause
Humo y lágrimas, ahora toma mi foto, porque
She's the kinda girl who make you wanna go faster now
Ella es el tipo de chica que te hace querer ir más rápido ahora
She's the kinda girl who make you wanna go faster now
Ella es el tipo de chica que te hace querer ir más rápido ahora
She's the kinda girl who make you want steal your child
Ella es el tipo de chica que te hace querer robar a tu hijo
She's the kinda girl who make you want steal your child
Ella es el tipo de chica que te hace querer robar a tu hijo
She's the kinda girl, she's in the here ever after now
Ella es el tipo de chica, ella está aquí para siempre
She's the kinda girl, she's in the here ever after now
Ella es el tipo de chica, ella está aquí para siempre
There's a cry for help and I don't deny
Hay un grito de auxilio y no lo niego
There's a cry for help and I don't deny
Hay un grito de auxilio y no lo niego
I don't deny
no lo niego
I don't deny
no lo niego
Bangin' hard with those daddy issues
Golpeando duro con esos problemas de papá
Bangin' hard with those daddy issues
Golpeando duro con esos problemas de papá
Hanging out with that Chevron dude
Salir con ese tipo Chevron
Hanging out with that Chevron dude
Salir con ese tipo Chevron
Knocked her out, so I let her kiss you
La noqueé, así que dejé que te besara
Knocked her out, so I let her kiss you
La noqueé, así que dejé que te besara
Redneck fights, Hercules bit you
Redneck peleas, Hércules te mordió
Redneck fights, Hercules bit you
Redneck peleas, Hércules te mordió
Big box, hoppin' on detox
Caja grande, saltando en desintoxicación
Big box, hoppin' on detox
Caja grande, saltando en desintoxicación
Fast food trash when you're livin' in the crosswalk
Basura de comida rápida cuando vives en el cruce de peatones
Fast food trash when you're livin' in the crosswalk
Basura de comida rápida cuando vives en el cruce de peatones
Catch me out like motel hoes do
Atrápame como lo hacen las azadas de motel
Catch me out like motel hoes do
Atrápame como lo hacen las azadas de motel
Blood on fries, now that's my go-to
Sangre en papas fritas, ahora ese es mi destino
Blood on fries, now that's my go-to
Sangre en papas fritas, ahora ese es mi destino
She's the kinda girl who make you wanna go faster now
Ella es el tipo de chica que te hace querer ir más rápido ahora
She's the kinda girl who make you wanna go faster now
Ella es el tipo de chica que te hace querer ir más rápido ahora
She's the kinda girl who make you want steal your child
Ella es el tipo de chica que te hace querer robar a tu hijo
She's the kinda girl who make you want steal your child
Ella es el tipo de chica que te hace querer robar a tu hijo
She's the kinda girl, she's in the here ever after now
Ella es el tipo de chica, ella está aquí para siempre
She's the kinda girl, she's in the here ever after now
Ella es el tipo de chica, ella está aquí para siempre
There's a cry for help and I don't deny
Hay un grito de auxilio y no lo niego
There's a cry for help and I don't deny
Hay un grito de auxilio y no lo niego
I don't deny
no lo niego
I don't deny
no lo niego