Bastards Of Light
Bastardos De La Luz
Bastards Of Light
Bastardos De La Luz
Anything at all
Nada en absoluto
Anything at all
Nada en absoluto
Anything and I will find you
Cualquier cosa y te encontraré
Anything and I will find you
Cualquier cosa y te encontraré
Anything at all
Nada en absoluto
Anything at all
Nada en absoluto
Can I be your first brawl?
¿Puedo ser tu primera pelea?
Can I be your first brawl?
¿Puedo ser tu primera pelea?
Everyone that's there is someone
Todos los que están allí son alguien.
Everyone that's there is someone
Todos los que están allí son alguien.
Everyone that's here is someone
Todos los que están aquí son alguien.
Everyone that's here is someone
Todos los que están aquí son alguien.
Everyone, I swear, is someone's daughter
Todo el mundo, lo juro, es la hija de alguien
Everyone, I swear, is someone's daughter
Todo el mundo, lo juro, es la hija de alguien
And it feels so good upon a Saturday night
Y se siente tan bien en un sábado por la noche
And it feels so good upon a Saturday night
Y se siente tan bien en un sábado por la noche
When the bastards come to fight
Cuando los cabrones vienen a pelear
When the bastards come to fight
Cuando los cabrones vienen a pelear
And it won't be long before they carry me home
Y no pasará mucho tiempo antes de que me lleven a casa
And it won't be long before they carry me home
Y no pasará mucho tiempo antes de que me lleven a casa
I'm the bastard of your light
Soy el bastardo de tu luz
I'm the bastard of your light
Soy el bastardo de tu luz
When it's said and done
Cuando está dicho y hecho
When it's said and done
Cuando está dicho y hecho
Meet me at the old meat market
Encuéntrame en el viejo mercado de carne
Meet me at the old meat market
Encuéntrame en el viejo mercado de carne
When it's said and done
Cuando está dicho y hecho
When it's said and done
Cuando está dicho y hecho
Can I please make you come?
¿Puedo hacer que vengas?
Can I please make you come?
¿Puedo hacer que vengas?
Everyone that goes is someone
Todo el que va es alguien
Everyone that goes is someone
Todo el que va es alguien
Everyone that throws is someone
Todo el que tira es alguien
Everyone that throws is someone
Todo el que tira es alguien
Everyone that knows it's in the water
Todos los que saben que están en el agua.
Everyone that knows it's in the water
Todos los que saben que están en el agua.
And it feels so good upon a Saturday night
Y se siente tan bien en un sábado por la noche
And it feels so good upon a Saturday night
Y se siente tan bien en un sábado por la noche
When the bastards come to fight
Cuando los cabrones vienen a pelear
When the bastards come to fight
Cuando los cabrones vienen a pelear
And it won't be long before they carry me home
Y no pasará mucho tiempo antes de que me lleven a casa
And it won't be long before they carry me home
Y no pasará mucho tiempo antes de que me lleven a casa
I'm the bastard of your light
Soy el bastardo de tu luz
I'm the bastard of your light
Soy el bastardo de tu luz
And it feels so fine to know my shattering bones
Y se siente tan bien conocer mis huesos destrozados
And it feels so fine to know my shattering bones
Y se siente tan bien conocer mis huesos destrozados
When it's all those lefts and rights
Cuando son todas esas izquierdas y derechas
When it's all those lefts and rights
Cuando son todas esas izquierdas y derechas
And it won't be long before I'm buried alone
Y no pasará mucho tiempo antes de que me entierren solo
And it won't be long before I'm buried alone
Y no pasará mucho tiempo antes de que me entierren solo
I'm the bastard of your light
Soy el bastardo de tu luz
I'm the bastard of your light
Soy el bastardo de tu luz
I'll decorate your face
voy a decorar tu cara
I'll decorate your face
voy a decorar tu cara
It's time to get it on
es hora de hacerlo
It's time to get it on
es hora de hacerlo
How does that crimson taste?
¿Cómo sabe ese carmesí?
How does that crimson taste?
¿Cómo sabe ese carmesí?
What, what, what, what?
¿Que que que que?
What, what, what, what?
¿Que que que que?
It's time to bob and weave
Es hora de sacudirse y tejer
It's time to bob and weave
Es hora de sacudirse y tejer
Ya gotta move your feet
Tienes que mover los pies
Ya gotta move your feet
Tienes que mover los pies
It's an honor to receive
Es un honor recibir
It's an honor to receive
Es un honor recibir
Tomato cans on tap
Latas de tomate de barril
Tomato cans on tap
Latas de tomate de barril
Another dandy chap
Otro tipo dandy
Another dandy chap
Otro tipo dandy
How 'bout a canvas nap?
¿Qué tal una siesta de lona?
How 'bout a canvas nap?
¿Qué tal una siesta de lona?
One, two, three, four
Uno dos tres CUATRO
One, two, three, four
Uno dos tres CUATRO
And it feels so good upon a Saturday night
Y se siente tan bien en un sábado por la noche
And it feels so good upon a Saturday night
Y se siente tan bien en un sábado por la noche
When the bastards come to fight
Cuando los cabrones vienen a pelear
When the bastards come to fight
Cuando los cabrones vienen a pelear
And it won't be long before they carry me home
Y no pasará mucho tiempo antes de que me lleven a casa
And it won't be long before they carry me home
Y no pasará mucho tiempo antes de que me lleven a casa
I'm the bastard of your light
Soy el bastardo de tu luz
I'm the bastard of your light
Soy el bastardo de tu luz
And it feels so good upon a Saturday night
Y se siente tan bien en un sábado por la noche
And it feels so good upon a Saturday night
Y se siente tan bien en un sábado por la noche
When the bastards come to fight
Cuando los cabrones vienen a pelear
When the bastards come to fight
Cuando los cabrones vienen a pelear
And it won't be long before they carry me home
Y no pasará mucho tiempo antes de que me lleven a casa
And it won't be long before they carry me home
Y no pasará mucho tiempo antes de que me lleven a casa
I'm the bastard of your light
Soy el bastardo de tu luz
I'm the bastard of your light
Soy el bastardo de tu luz