Viva Las Vengeance
Larga Vida A La Venganza
Viva Las Vengeance
Larga Vida A La Venganza
Pyramid of ones, kids with loaded guns, plugged on a power strip (Power strip)
Pirámide de unos, niños con armas cargadas, enchufados en una regleta (regleta)
Pyramid of ones, kids with loaded guns, plugged on a power strip (Power strip)
Pirámide de unos, niños con armas cargadas, enchufados en una regleta (regleta)
I'm already dead, woodstock in the shed, I'm so out of it (Out of it)
ya estoy muerto, woodstock en el cobertizo, estoy tan fuera de eso (fuera de eso)
I'm already dead, woodstock in the shed, I'm so out of it (Out of it)
ya estoy muerto, woodstock en el cobertizo, estoy tan fuera de eso (fuera de eso)
Someone did me wrong, stole my favorite song, yes, it really hurt (Really hurt)
Alguien me hizo mal, robó mi canción favorita, sí, me dolió mucho (Me dolió mucho)
Someone did me wrong, stole my favorite song, yes, it really hurt (Really hurt)
Alguien me hizo mal, robó mi canción favorita, sí, me dolió mucho (Me dolió mucho)
Stepped on every chord, fell on every sword, yes, excalibur (Excalibur)
Pisó cada cuerda, cayó sobre cada espada, sí, excalibur (Excalibur)
Stepped on every chord, fell on every sword, yes, excalibur (Excalibur)
Pisó cada cuerda, cayó sobre cada espada, sí, excalibur (Excalibur)
I don't wanna be a diva
no quiero ser una diva
I don't wanna be a diva
no quiero ser una diva
I just wanna be free
solo quiero ser libre
I just wanna be free
solo quiero ser libre
On a sofa with Sativa
En un sofá con Sativa
On a sofa with Sativa
En un sofá con Sativa
Living the dream
Viviendo el sueño
Living the dream
Viviendo el sueño
Shut up and go to bed
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Cállate y vete a la cama
She said "Viva Las Vengeance"
Ella dijo "Larga vida a la venganza"
She said "Viva Las Vengeance"
Ella dijo "Larga vida a la venganza"
Shut up and go to bed
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Cállate y vete a la cama
She said "Viva Las Vengeance"
Ella dijo "Larga vida a la venganza"
She said "Viva Las Vengeance"
Ella dijo "Larga vida a la venganza"
Hacking at my feed, act like you are me, no one really cares (Really cares)
Hackeando mi feed, actúa como si fueras yo, a nadie realmente le importa (realmente le importa)
Hacking at my feed, act like you are me, no one really cares (Really cares)
Hackeando mi feed, actúa como si fueras yo, a nadie realmente le importa (realmente le importa)
Nothing's really real, no one really feels, nothing to declare (To declare)
Nada es realmente real, nadie siente realmente, nada que declarar (Declarar)
Nothing's really real, no one really feels, nothing to declare (To declare)
Nada es realmente real, nadie siente realmente, nada que declarar (Declarar)
I don't wanna be anonymous
no quiero ser anonimo
I don't wanna be anonymous
no quiero ser anonimo
But I don't wanna be you
Pero no quiero ser tú
But I don't wanna be you
Pero no quiero ser tú
In a city full of promises
En una ciudad llena de promesas
In a city full of promises
En una ciudad llena de promesas
Nothing rings true
Nada suena a verdad
Nothing rings true
Nada suena a verdad
Shut up and go to bed
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Cállate y vete a la cama
She said "Viva Las Vengeance"
Ella dijo "Larga vida a la venganza"
She said "Viva Las Vengeance"
Ella dijo "Larga vida a la venganza"
Shut up and go to bed
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Cállate y vete a la cama
She said "Viva Las Vengeance"
Ella dijo "Larga vida a la venganza"
She said "Viva Las Vengeance"
Ella dijo "Larga vida a la venganza"
Giving up the key to paint a masterpiece, what am I doing here?
Renunciando a la clave para pintar una obra maestra, ¿qué estoy haciendo aquí?
Giving up the key to paint a masterpiece, what am I doing here?
Renunciando a la clave para pintar una obra maestra, ¿qué estoy haciendo aquí?
Stuck here in the weeds on a road that leads to nowhere
Atrapado aquí en la maleza en un camino que no lleva a ninguna parte
Stuck here in the weeds on a road that leads to nowhere
Atrapado aquí en la maleza en un camino que no lleva a ninguna parte
To nowhere, to nowhere, to nowhere
A ninguna parte, a ninguna parte, a ninguna parte
To nowhere, to nowhere, to nowhere
A ninguna parte, a ninguna parte, a ninguna parte
To nowhere, to nowhere, to nowhere, to nowhere
A ninguna parte, a ninguna parte, a ninguna parte, a ninguna parte
To nowhere, to nowhere, to nowhere, to nowhere
A ninguna parte, a ninguna parte, a ninguna parte, a ninguna parte
Shut up and go to bed
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Cállate y vete a la cama
Viva Las Vengeance
Larga vida a la venganza
Viva Las Vengeance
Larga vida a la venganza
(Shut up) Shut up and go to bed
(Cállate) Cállate y vete a la cama
(Shut up) Shut up and go to bed
(Cállate) Cállate y vete a la cama
Viva Las Vengeance
Larga vida a la venganza
Viva Las Vengeance
Larga vida a la venganza
(Shut up) Shut up and go to bed
(Cállate) Cállate y vete a la cama
(Shut up) Shut up and go to bed
(Cállate) Cállate y vete a la cama
Viva Las Vengeance
Larga vida a la venganza
Viva Las Vengeance
Larga vida a la venganza
Shut up and go to bed
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Cállate y vete a la cama
She said "Viva Las Vengeance"
Ella dijo "Larga vida a la venganza"
She said "Viva Las Vengeance"
Ella dijo "Larga vida a la venganza"
Shut up and go to bed
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Cállate y vete a la cama
She said "Viva Las Vengeance"
Ella dijo "Larga vida a la venganza"
She said "Viva Las Vengeance"
Ella dijo "Larga vida a la venganza"
Every moment is a replay
Cada momento es una repetición
Every moment is a replay
Cada momento es una repetición
I'm being buried alive
estoy siendo enterrado vivo
I'm being buried alive
estoy siendo enterrado vivo
Didn't wanna kill the DJ
No quería matar al DJ
Didn't wanna kill the DJ
No quería matar al DJ
But it can't hurt to try
Pero no puede doler intentarlo
But it can't hurt to try
Pero no puede doler intentarlo