Letra y Traducción al Español: Star Spangled Banger - Panic!

Star Spangled Banger

Banger Con Lentejuelas De Estrellas

Star Spangled Banger

Banger Con Lentejuelas De Estrellas



We are electric angels

Somos ángeles eléctricos

We are electric angels

Somos ángeles eléctricos


We are the six-string queens

Somos las reinas de las seis cuerdas

We are the six-string queens

Somos las reinas de las seis cuerdas


We are the new Dead Kennedys

Somos los nuevos Dead Kennedys

We are the new Dead Kennedys

Somos los nuevos Dead Kennedys


In the land of the brave

En la tierra de los valientes

In the land of the brave

En la tierra de los valientes


Home of the freaks

Hogar de los monstruos

Home of the freaks

Hogar de los monstruos


We are the kids from the underground

Somos los niños de la clandestinidad

We are the kids from the underground

Somos los niños de la clandestinidad


We are the new mainstream

Somos la nueva corriente principal

We are the new mainstream

Somos la nueva corriente principal


We are the mass hysteria

Somos la histeria colectiva

We are the mass hysteria

Somos la histeria colectiva


In the land of the brave

En la tierra de los valientes

In the land of the brave

En la tierra de los valientes


Home of the freaks

Hogar de los monstruos

Home of the freaks

Hogar de los monstruos


Home of the freaks

Hogar de los monstruos

Home of the freaks

Hogar de los monstruos


Home of the freaks

Hogar de los monstruos

Home of the freaks

Hogar de los monstruos



Me, Katie and Brittany went to the Meadows Mall

Yo, Katie y Brittany fuimos al Meadows Mall

Me, Katie and Brittany went to the Meadows Mall

Yo, Katie y Brittany fuimos al Meadows Mall


Got a ring in my bottom lip

Tengo un anillo en mi labio inferior

Got a ring in my bottom lip

Tengo un anillo en mi labio inferior


Sat on my lap in the photo booth

Sentado en mi regazo en la cabina de fotos

Sat on my lap in the photo booth

Sentado en mi regazo en la cabina de fotos


Took turns giving me a kiss

Se turnaron para darme un beso

Took turns giving me a kiss

Se turnaron para darme un beso


I never was much for schoolin'

Nunca fui mucho para la escuela

I never was much for schoolin'

Nunca fui mucho para la escuela


Got a two-point-one GPA

Tengo un GPA de dos punto uno

Got a two-point-one GPA

Tengo un GPA de dos punto uno


Didn't need numbers to show us the way

No necesitaba números para mostrarnos el camino

Didn't need numbers to show us the way

No necesitaba números para mostrarnos el camino


Just look at us today, look at us today

Solo míranos hoy, míranos hoy

Just look at us today, look at us today

Solo míranos hoy, míranos hoy



We are electric angels

Somos ángeles eléctricos

We are electric angels

Somos ángeles eléctricos


We are the six-string queens

Somos las reinas de las seis cuerdas

We are the six-string queens

Somos las reinas de las seis cuerdas


We are the new Dead Kennedys

Somos los nuevos Dead Kennedys

We are the new Dead Kennedys

Somos los nuevos Dead Kennedys


In the land of the brave

En la tierra de los valientes

In the land of the brave

En la tierra de los valientes


Home of the freaks

Hogar de los monstruos

Home of the freaks

Hogar de los monstruos


We are the kids from the underground

Somos los niños de la clandestinidad

We are the kids from the underground

Somos los niños de la clandestinidad


We are the new mainstream

Somos la nueva corriente principal

We are the new mainstream

Somos la nueva corriente principal


We are the mass hysteria

Somos la histeria colectiva

We are the mass hysteria

Somos la histeria colectiva


In the land of the brave

En la tierra de los valientes

In the land of the brave

En la tierra de los valientes


Home of the freaks

Hogar de los monstruos

Home of the freaks

Hogar de los monstruos


Home of the freaks

Hogar de los monstruos

Home of the freaks

Hogar de los monstruos


Home of the freaks

Hogar de los monstruos

Home of the freaks

Hogar de los monstruos



Playin' on Liberace's piano

Tocando en el piano de Liberace

Playin' on Liberace's piano

Tocando en el piano de Liberace


At a house party up in Summerlin

En una fiesta en una casa en Summerlin

At a house party up in Summerlin

En una fiesta en una casa en Summerlin


Hardwired to something magic

Conectado a algo mágico

Hardwired to something magic

Conectado a algo mágico


That teleported me out of my skin

Que me teletransportó fuera de mi piel

That teleported me out of my skin

Que me teletransportó fuera de mi piel


Pretty Sam sat down next to me

Pretty Sam se sentó a mi lado

Pretty Sam sat down next to me

Pretty Sam se sentó a mi lado


She asked if I could play her a song

Me preguntó si podía tocarle una canción.

She asked if I could play her a song

Me preguntó si podía tocarle una canción.


When I didn't know the words

Cuando no sabía las palabras

When I didn't know the words

Cuando no sabía las palabras


She said, "That's okay, just play what you know, let it all go"

Ella dijo: "Está bien, solo toca lo que sabes, déjalo ir"

She said, "That's okay, just play what you know, let it all go"

Ella dijo: "Está bien, solo toca lo que sabes, déjalo ir"



We are electric angels

Somos ángeles eléctricos

We are electric angels

Somos ángeles eléctricos


We are the six-string queens

Somos las reinas de las seis cuerdas

We are the six-string queens

Somos las reinas de las seis cuerdas


We are the new Dead Kennedys

Somos los nuevos Dead Kennedys

We are the new Dead Kennedys

Somos los nuevos Dead Kennedys


In the land of the brave

En la tierra de los valientes

In the land of the brave

En la tierra de los valientes


Home of the freaks

Hogar de los monstruos

Home of the freaks

Hogar de los monstruos


We are the kids from the underground

Somos los niños de la clandestinidad

We are the kids from the underground

Somos los niños de la clandestinidad


We are the new mainstream

Somos la nueva corriente principal

We are the new mainstream

Somos la nueva corriente principal


We are the mass hysteria

Somos la histeria colectiva

We are the mass hysteria

Somos la histeria colectiva


In the land of the brave

En la tierra de los valientes

In the land of the brave

En la tierra de los valientes


Home of the freaks

Hogar de los monstruos

Home of the freaks

Hogar de los monstruos



In the land of the brave

En la tierra de los valientes

In the land of the brave

En la tierra de los valientes


Home of the freaks

Hogar de los monstruos

Home of the freaks

Hogar de los monstruos


We are the kids from the underground

Somos los niños de la clandestinidad

We are the kids from the underground

Somos los niños de la clandestinidad


We are the new mainstream

Somos la nueva corriente principal

We are the new mainstream

Somos la nueva corriente principal


We are the mass hysteria

Somos la histeria colectiva

We are the mass hysteria

Somos la histeria colectiva


In the land of the brave

En la tierra de los valientes

In the land of the brave

En la tierra de los valientes


Home of the freaks

Hogar de los monstruos

Home of the freaks

Hogar de los monstruos


Home of the freaks

Hogar de los monstruos

Home of the freaks

Hogar de los monstruos


Home of the freaks, of the freaks

Hogar de los monstruos, de los monstruos

Home of the freaks, of the freaks

Hogar de los monstruos, de los monstruos





La letra y traducción del inglés al español de la canción Star Spangled Banger de Panic! fue redactada y compartida en este sitio web por:
Kayren Zuñiga