Letra y Traducción al Español: Something About Maggie - Panic!
Maggie, don't you know
Maggie, no sabes
Maggie, don't you know
Maggie, no sabes
He's got a real fuse, about to blow?
¿Tiene un fusible de verdad, a punto de estallar?
He's got a real fuse, about to blow?
¿Tiene un fusible de verdad, a punto de estallar?
You gotta let him go
tienes que dejarlo ir
You gotta let him go
tienes que dejarlo ir
(People say, people say, run away, run away)
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)
(People say, people say, run away, run away)
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)
Gilly thinks that he's a DJ
Gilly cree que es DJ
Gilly thinks that he's a DJ
Gilly cree que es DJ
Makes me want to slit my wrist
Me dan ganas de cortarme la muñeca
Makes me want to slit my wrist
Me dan ganas de cortarme la muñeca
Breaking mirrors on the subway
Rompiendo espejos en el metro
Breaking mirrors on the subway
Rompiendo espejos en el metro
No one dances to his hits
Nadie baila con sus hits
No one dances to his hits
Nadie baila con sus hits
Glitter whippits on the freeway
Látigos de purpurina en la autopista
Glitter whippits on the freeway
Látigos de purpurina en la autopista
Mamas and papas shitting bricks, yeah
Mamás y papás cagando ladrillos, sí
Mamas and papas shitting bricks, yeah
Mamás y papás cagando ladrillos, sí
Give your boy a little leeway
Dale a tu chico un poco de libertad
Give your boy a little leeway
Dale a tu chico un poco de libertad
No one dances to his playlist
Nadie baila con su lista de reproducción
No one dances to his playlist
Nadie baila con su lista de reproducción
Yeah, you gotta let him go!
¡Sí, tienes que dejarlo ir!
Yeah, you gotta let him go!
¡Sí, tienes que dejarlo ir!
Maggie, don't you know?
Maggie, ¿no lo sabes?
Maggie, don't you know?
Maggie, ¿no lo sabes?
He's got a real fuse about to blow
Tiene un fusible real a punto de estallar
He's got a real fuse about to blow
Tiene un fusible real a punto de estallar
You gotta let him go
tienes que dejarlo ir
You gotta let him go
tienes que dejarlo ir
(People say, people say)
(La gente dice, la gente dice)
(People say, people say)
(La gente dice, la gente dice)
Maggie, the deck is stacked
Maggie, el mazo está apilado
Maggie, the deck is stacked
Maggie, el mazo está apilado
You gotta hit your boyfriend back
Tienes que devolverle el golpe a tu novio
You gotta hit your boyfriend back
Tienes que devolverle el golpe a tu novio
You gotta hit him back
Tienes que devolverle el golpe
You gotta hit him back
Tienes que devolverle el golpe
(People say, people say, run away, run away)
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)
(People say, people say, run away, run away)
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)
God bless the doomsday scrollers
Dios bendiga a los pergaminos del fin del mundo
God bless the doomsday scrollers
Dios bendiga a los pergaminos del fin del mundo
Thank you for doing all the work, ooh
Gracias por hacer todo el trabajo, ooh
Thank you for doing all the work, ooh
Gracias por hacer todo el trabajo, ooh
God damn the Holy Rollers
Malditos sean los Holy Rollers
God damn the Holy Rollers
Malditos sean los Holy Rollers
Makin' the matters worse
Empeorando las cosas
Makin' the matters worse
Empeorando las cosas
Fourth of July and it’s snowing (Oh yeah)
Cuatro de julio y está nevando (Oh, sí)
Fourth of July and it’s snowing (Oh yeah)
Cuatro de julio y está nevando (Oh, sí)
Where do you think that you're going? (Oh yeah)
¿Adónde crees que vas? (Oh sí)
Where do you think that you're going? (Oh yeah)
¿Adónde crees que vas? (Oh sí)
Yeah, I'll never let you go
Sí, nunca te dejaré ir
Yeah, I'll never let you go
Sí, nunca te dejaré ir
Maggie, don't you know?
Maggie, ¿no lo sabes?
Maggie, don't you know?
Maggie, ¿no lo sabes?
He's got a real fuse about to blow
Tiene un fusible real a punto de estallar
He's got a real fuse about to blow
Tiene un fusible real a punto de estallar
You gotta let him go
tienes que dejarlo ir
You gotta let him go
tienes que dejarlo ir
(People say, people say)
(La gente dice, la gente dice)
(People say, people say)
(La gente dice, la gente dice)
Maggie, the deck is stacked
Maggie, el mazo está apilado
Maggie, the deck is stacked
Maggie, el mazo está apilado
You gotta hit your boyfriend back
Tienes que devolverle el golpe a tu novio
You gotta hit your boyfriend back
Tienes que devolverle el golpe a tu novio
You gotta hit him back
Tienes que devolverle el golpe
You gotta hit him back
Tienes que devolverle el golpe
(People say, people say, run away, run away)
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)
(People say, people say, run away, run away)
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)
(People say, people say, run away, run away)
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)
(People say, people say, run away, run away)
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)
Away, away
Lejos lejos
Away, away
Lejos lejos
Maggie, don't you know?
Maggie, ¿no lo sabes?
Maggie, don't you know?
Maggie, ¿no lo sabes?
He's got a real fuse about to blow
Tiene un fusible real a punto de estallar
He's got a real fuse about to blow
Tiene un fusible real a punto de estallar
You gotta let him go
tienes que dejarlo ir
You gotta let him go
tienes que dejarlo ir
(People say, people say)
(La gente dice, la gente dice)
(People say, people say)
(La gente dice, la gente dice)
Maggie, the deck is stacked
Maggie, el mazo está apilado
Maggie, the deck is stacked
Maggie, el mazo está apilado
You gotta hit your boyfriend back
Tienes que devolverle el golpe a tu novio
You gotta hit your boyfriend back
Tienes que devolverle el golpe a tu novio
You gotta hit him back
Tienes que devolverle el golpe
You gotta hit him back
Tienes que devolverle el golpe
(People say, people say, run away, run away)
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)
(People say, people say, run away, run away)
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Let him go
Lo dejó ir
Let him go
Lo dejó ir
(People say, people say)
(La gente dice, la gente dice)
(People say, people say)
(La gente dice, la gente dice)
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Hit him back
devuélvele el golpe
Hit him back
devuélvele el golpe
(People say, people say, run away, run away)
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)
(People say, people say, run away, run away)
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)