Letra y Traducción al Español: Local God - Panic!
In 1998, you bought a B.C. Rich
En 1998, compró un B.C. Rico
In 1998, you bought a B.C. Rich
En 1998, compró un B.C. Rico
You were a master shredder from the jump
Eras un maestro triturador desde el salto
You were a master shredder from the jump
Eras un maestro triturador desde el salto
Blew them all away with the Ritalin kids
Los voló a todos con los niños Ritalin
Blew them all away with the Ritalin kids
Los voló a todos con los niños Ritalin
While I was shedding through my sophomore slump
Mientras me estaba deshaciendo de mi depresión de segundo año
While I was shedding through my sophomore slump
Mientras me estaba deshaciendo de mi depresión de segundo año
You had so many chances to become a star
Tuviste tantas oportunidades de convertirte en una estrella.
You had so many chances to become a star
Tuviste tantas oportunidades de convertirte en una estrella.
But you never really cared about that
Pero nunca te importó eso
But you never really cared about that
Pero nunca te importó eso
Local God
Dios local
Local God
Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás para siempre como un Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás para siempre como un Dios local
It's even better than the thing you're not
Es incluso mejor que lo que no eres
It's even better than the thing you're not
Es incluso mejor que lo que no eres
Local God
Dios local
Local God
Dios local
Local God
Dios local
Local God
Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás para siempre como un Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás para siempre como un Dios local
You'll be remembered for the thing you're not
Serás recordado por lo que no eres
You'll be remembered for the thing you're not
Serás recordado por lo que no eres
Local God
Dios local
Local God
Dios local
We signed a record deal at seventeen
Firmamos un contrato discográfico a los diecisiete
We signed a record deal at seventeen
Firmamos un contrato discográfico a los diecisiete
Hated by every local band
Odiado por todas las bandas locales
Hated by every local band
Odiado por todas las bandas locales
They say we never paid our dues
Dicen que nunca pagamos nuestras deudas
They say we never paid our dues
Dicen que nunca pagamos nuestras deudas
But what does that mean when money never changes hands?
Pero, ¿qué significa eso cuando el dinero nunca cambia de manos?
But what does that mean when money never changes hands?
Pero, ¿qué significa eso cuando el dinero nunca cambia de manos?
It's 2021 and I'm almost famous
Es 2021 y soy casi famoso
It's 2021 and I'm almost famous
Es 2021 y soy casi famoso
You never really cared about that
Realmente nunca te importó eso
You never really cared about that
Realmente nunca te importó eso
Local God
Dios local
Local God
Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás para siempre como un Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás para siempre como un Dios local
It's even better than the thing you're not
Es incluso mejor que lo que no eres
It's even better than the thing you're not
Es incluso mejor que lo que no eres
Local God
Dios local
Local God
Dios local
Local God
Dios local
Local God
Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás para siempre como un Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás para siempre como un Dios local
You'll be remembered for the thing you're not
Serás recordado por lo que no eres
You'll be remembered for the thing you're not
Serás recordado por lo que no eres
Local God
Dios local
Local God
Dios local
Are you melting face at the Bellagio?
¿Te estás derritiendo en el Bellagio?
Are you melting face at the Bellagio?
¿Te estás derritiendo en el Bellagio?
Woah
Guau
Woah
Guau
Or are you teaching little kids how to rock 'n' roll?
¿O estás enseñando a los niños pequeños a rock and roll?
Or are you teaching little kids how to rock 'n' roll?
¿O estás enseñando a los niños pequeños a rock and roll?
Woah
Guau
Woah
Guau
Did you get weighed down by your heart of gold?
¿Te agobiaste con tu corazón de oro?
Did you get weighed down by your heart of gold?
¿Te agobiaste con tu corazón de oro?
'Cause you really only cared about that
Porque realmente solo te importaba eso
'Cause you really only cared about that
Porque realmente solo te importaba eso
Wonder if you had a chance to sell your soul
Me pregunto si tuviste la oportunidad de vender tu alma
Wonder if you had a chance to sell your soul
Me pregunto si tuviste la oportunidad de vender tu alma
Did you ever get your money back?
¿Alguna vez recuperaste tu dinero?
Did you ever get your money back?
¿Alguna vez recuperaste tu dinero?
Did you ever kiss the devil?
¿Alguna vez besaste al diablo?
Did you ever kiss the devil?
¿Alguna vez besaste al diablo?
Local God
Dios local
Local God
Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás para siempre como un Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás para siempre como un Dios local
It's even better than the thing you're not
Es incluso mejor que lo que no eres
It's even better than the thing you're not
Es incluso mejor que lo que no eres
Local God
Dios local
Local God
Dios local
Local God
Dios local
Local God
Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás para siempre como un Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás para siempre como un Dios local
You'll be remembered for the thing you're not
Serás recordado por lo que no eres
You'll be remembered for the thing you're not
Serás recordado por lo que no eres
Local God
Dios local
Local God
Dios local
Local God
Dios local
Local God
Dios local
It's even better than the thing you're not
Es incluso mejor que lo que no eres
It's even better than the thing you're not
Es incluso mejor que lo que no eres
Local God
Dios local
Local God
Dios local