God Killed Rock And Roll
Dios Mató Al Rock And Roll
God Killed Rock And Roll
Dios Mató Al Rock And Roll
They're lookin’ right you
Te están mirando bien
They're lookin’ right you
Te están mirando bien
From the posters in your room
De los carteles en tu habitación
From the posters in your room
De los carteles en tu habitación
They're the song that you sing
Son la canción que cantas
They're the song that you sing
Son la canción que cantas
When you don't believe a thing
Cuando no crees nada
When you don't believe a thing
Cuando no crees nada
They’re the hope and the prayer
Ellos son la esperanza y la oración
They’re the hope and the prayer
Ellos son la esperanza y la oración
When no one else is there
Cuando no hay nadie más
When no one else is there
Cuando no hay nadie más
A little dreamer in the glow of the receiver
Un pequeño soñador en el resplandor del receptor
A little dreamer in the glow of the receiver
Un pequeño soñador en el resplandor del receptor
Every song he played was alright
Cada canción que tocó estuvo bien
Every song he played was alright
Cada canción que tocó estuvo bien
Blew out the speakers, dancin' in his sneakers
Apagó los parlantes, bailando en sus zapatillas
Blew out the speakers, dancin' in his sneakers
Apagó los parlantes, bailando en sus zapatillas
Every move he made was alright
Cada movimiento que hizo estuvo bien
Every move he made was alright
Cada movimiento que hizo estuvo bien
Swingin' on a beam of light
Columpiándose en un haz de luz
Swingin' on a beam of light
Columpiándose en un haz de luz
Catch a star before it dies (Dies)
Atrapa una estrella antes de que muera (Muere)
Catch a star before it dies (Dies)
Atrapa una estrella antes de que muera (Muere)
What a perfect night to fly away
Que noche perfecta para volar
What a perfect night to fly away
Que noche perfecta para volar
Goodbye to Vegas, there was nothin' left to save us
Adiós a Las Vegas, ya no quedaba nada que nos salvara
Goodbye to Vegas, there was nothin' left to save us
Adiós a Las Vegas, ya no quedaba nada que nos salvara
So we drove away, it's alright
Así que nos alejamos, está bien
So we drove away, it's alright
Así que nos alejamos, está bien
Jump in the sprinter, touring through the winter
Salta en el velocista, recorriendo el invierno.
Jump in the sprinter, touring through the winter
Salta en el velocista, recorriendo el invierno.
Every show we played was alright
Cada show que tocamos estuvo bien
Every show we played was alright
Cada show que tocamos estuvo bien
Singin' out our life on stage
Cantando nuestra vida en el escenario
Singin' out our life on stage
Cantando nuestra vida en el escenario
High enough to feel no pain (Oh)
Lo suficientemente alto como para no sentir dolor (Oh)
High enough to feel no pain (Oh)
Lo suficientemente alto como para no sentir dolor (Oh)
What a perfect day to fly away
Qué día perfecto para volar
What a perfect day to fly away
Qué día perfecto para volar
Well, I don't really know what I know
Bueno, realmente no sé lo que sé
Well, I don't really know what I know
Bueno, realmente no sé lo que sé
But I'll show you everything that I can show you tonight
Pero te mostraré todo lo que puedo mostrarte esta noche
But I'll show you everything that I can show you tonight
Pero te mostraré todo lo que puedo mostrarte esta noche
And I don’t know where we’re goin', but it’s goin' alright
Y no sé a dónde vamos, pero va bien
And I don’t know where we’re goin', but it’s goin' alright
Y no sé a dónde vamos, pero va bien
It's alright, it's alright
está bien, está bien
It's alright, it's alright
está bien, está bien
Well, I don’t really know what I know
Bueno, realmente no sé lo que sé.
Well, I don’t really know what I know
Bueno, realmente no sé lo que sé.
But I'll show you everything that I can show you tonight
Pero te mostraré todo lo que puedo mostrarte esta noche
But I'll show you everything that I can show you tonight
Pero te mostraré todo lo que puedo mostrarte esta noche
And I don't know where we're goin', but it's goin' alright
Y no sé a dónde vamos, pero va bien
And I don't know where we're goin', but it's goin' alright
Y no sé a dónde vamos, pero va bien
It's alright, it's alright
está bien, está bien
It's alright, it's alright
está bien, está bien
It's alright, it's alright
está bien, está bien
It's alright, it's alright
está bien, está bien
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
No blood on the stage
Sin sangre en el escenario
No blood on the stage
Sin sangre en el escenario
No Plant, no Paige
Sin Planta, sin Paige
No Plant, no Paige
Sin Planta, sin Paige
Kiss 'em all goodbye
Bésales a todos adiós
Kiss 'em all goodbye
Bésales a todos adiós
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
No fist through the glass
Sin puño a través del cristal
No fist through the glass
Sin puño a través del cristal
No backstage pass
Sin pase entre bastidores
No backstage pass
Sin pase entre bastidores
'Cause God killed rock
Porque dios mato la roca
'Cause God killed rock
Porque dios mato la roca
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
(Ah-ah)
(Ah ah)
(Ah-ah)
(Ah ah)
(God killed rock)
(Dios mató la roca)
(God killed rock)
(Dios mató la roca)
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
Your Buddy Holly glasses and your plastic casters
Tus vasos Buddy Holly y tus ruedas de plástico
Your Buddy Holly glasses and your plastic casters
Tus vasos Buddy Holly y tus ruedas de plástico
Kiss 'em all goodbye
Bésales a todos adiós
Kiss 'em all goodbye
Bésales a todos adiós
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
Your leather slacks and your hi watt stacks
Tus pantalones de cuero y tus pilas de alto vatio
Your leather slacks and your hi watt stacks
Tus pantalones de cuero y tus pilas de alto vatio
'Cause God killed rock
Porque dios mato la roca
'Cause God killed rock
Porque dios mato la roca
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
God killed rock and roll
Dios mató al rock and roll
They're lookin' right you
Te están mirando bien
They're lookin' right you
Te están mirando bien
From the posters in your room
De los carteles en tu habitación
From the posters in your room
De los carteles en tu habitación
They're the song that you sing
Son la canción que cantas
They're the song that you sing
Son la canción que cantas
When you don't believe a thing
Cuando no crees nada
When you don't believe a thing
Cuando no crees nada
They're the hope, they're the prayer
Ellos son la esperanza, ellos son la oración
They're the hope, they're the prayer
Ellos son la esperanza, ellos son la oración
When no one else is there
Cuando no hay nadie más
When no one else is there
Cuando no hay nadie más
They rock your mom
Ellos rockean a tu mamá
They rock your mom
Ellos rockean a tu mamá
They rock your dad
Ellos rockean a tu papá
They rock your dad
Ellos rockean a tu papá
(God killed rock and roll)
(Dios mató el rock and roll)
(God killed rock and roll)
(Dios mató el rock and roll)
On the bus after the show
En el autobús después del espectáculo
On the bus after the show
En el autobús después del espectáculo
Starin' down a lonely road
Mirando por un camino solitario
Starin' down a lonely road
Mirando por un camino solitario
Everybody needs a place to go
Todo el mundo necesita un lugar para ir
Everybody needs a place to go
Todo el mundo necesita un lugar para ir