Cyberhex
Ciberhexágono
Cyberhex
Ciberhexágono
There’s no tomorrow
No hay mañana
There’s no tomorrow
No hay mañana
Life is but an echo
La vida no es más que un eco
Life is but an echo
La vida no es más que un eco
Scars become mementos. This is war
Las cicatrices se convierten en recuerdos. Esto es la guerra
Scars become mementos. This is war
Las cicatrices se convierten en recuerdos. Esto es la guerra
Extinction
Extinción
Extinction
Extinción
Ashes on your pale skin
Cenizas en tu piel pálida
Ashes on your pale skin
Cenizas en tu piel pálida
Love becomes a symptom of the cure
El amor se convierte en un síntoma de la cura.
Love becomes a symptom of the cure
El amor se convierte en un síntoma de la cura.
Initiate - Cyberhex - eliminate threat
Iniciar - Cyberhex - eliminar amenaza
Initiate - Cyberhex - eliminate threat
Iniciar - Cyberhex - eliminar amenaza
I’d pull the sun from the sky
sacaría el sol del cielo
I’d pull the sun from the sky
sacaría el sol del cielo
To freeze the future of time
Para congelar el futuro del tiempo
To freeze the future of time
Para congelar el futuro del tiempo
And drift as one through the infinite
Y a la deriva como uno a través del infinito
And drift as one through the infinite
Y a la deriva como uno a través del infinito
(Hold on)
(Esperar)
(Hold on)
(Esperar)
I found asylum inside
Encontré asilo adentro
I found asylum inside
Encontré asilo adentro
Your armageddon eyes
tus ojos de armagedón
Your armageddon eyes
tus ojos de armagedón
I’d kill to kiss your apocalips
mataría por besar tu apocalipsis
I’d kill to kiss your apocalips
mataría por besar tu apocalipsis
Cold and corrosive
Fría y corrosiva
Cold and corrosive
Fría y corrosiva
Fatal diagnosis
Diagnóstico fatal
Fatal diagnosis
Diagnóstico fatal
Ring around the roses
Anillo alrededor de las rosas
Ring around the roses
Anillo alrededor de las rosas
Say goodbye
Decir adiós
Say goodbye
Decir adiós
We broke it down, to build it up, cause analog life’s digital enough
Lo descomponemos, para construirlo, porque la vida analógica es lo suficientemente digital
We broke it down, to build it up, cause analog life’s digital enough
Lo descomponemos, para construirlo, porque la vida analógica es lo suficientemente digital
Initiate, the Cyberhex, the only way to win is to re-connect
Inicia, el Cyberhex, la única forma de ganar es volver a conectar
Initiate, the Cyberhex, the only way to win is to re-connect
Inicia, el Cyberhex, la única forma de ganar es volver a conectar
Stay alive stay alive
mantente vivo mantente vivo
Stay alive stay alive
mantente vivo mantente vivo
Do you wanna live?
¿Quieres vivir?
Do you wanna live?
¿Quieres vivir?
Are you willing to die?
¿Estás dispuesto a morir?
Are you willing to die?
¿Estás dispuesto a morir?
When heaven falls, I will be your light, love will survive
Cuando el cielo caiga, seré tu luz, el amor sobrevivirá
When heaven falls, I will be your light, love will survive
Cuando el cielo caiga, seré tu luz, el amor sobrevivirá
In this hell you are my paradise
En este infierno tu eres mi paraiso
In this hell you are my paradise
En este infierno tu eres mi paraiso
Walk with me to the edge
Camina conmigo hasta el borde
Walk with me to the edge
Camina conmigo hasta el borde
Take my hand, Oblivion
Toma mi mano, Olvido
Take my hand, Oblivion
Toma mi mano, Olvido
My heart is yours, till we meet again
Mi corazón es tuyo, hasta que nos volvamos a encontrar
My heart is yours, till we meet again
Mi corazón es tuyo, hasta que nos volvamos a encontrar
I’ll see you in oblivion
te veré en el olvido
I’ll see you in oblivion
te veré en el olvido
I found asylum inside
Encontré asilo adentro
I found asylum inside
Encontré asilo adentro
Your armageddon eyes
tus ojos de armagedón
Your armageddon eyes
tus ojos de armagedón
And drift as one through the infinite
Y a la deriva como uno a través del infinito
And drift as one through the infinite
Y a la deriva como uno a través del infinito
And though our fates synchronized
Y aunque nuestros destinos sincronizados
And though our fates synchronized
Y aunque nuestros destinos sincronizados
I wasn’t willing to die
no estaba dispuesto a morir
I wasn’t willing to die
no estaba dispuesto a morir
Until I kissed your apocalips
Hasta que besé tus apocalipsis
Until I kissed your apocalips
Hasta que besé tus apocalipsis
Annihilate our end of days
Aniquilar nuestro fin de los días
Annihilate our end of days
Aniquilar nuestro fin de los días
Love will find a way
El amor encontrará un camino
Love will find a way
El amor encontrará un camino
Death shatters, and after a thousand suns
La muerte se hace añicos, y después de mil soles
Death shatters, and after a thousand suns
La muerte se hace añicos, y después de mil soles
Hope has not rust
La esperanza no se ha oxidado
Hope has not rust
La esperanza no se ha oxidado
Love has found a way
El amor ha encontrado una manera
Love has found a way
El amor ha encontrado una manera
I will not terminate, I will annihilate
No acabaré, aniquilaré
I will not terminate, I will annihilate
No acabaré, aniquilaré