Burned At Both Ends Ii
Quemado En Ambos Extremos Ii
Burned At Both Ends Ii
Quemado En Ambos Extremos Ii
I still feel you crawling under my skin
Todavía te siento arrastrándote bajo mi piel
I still feel you crawling under my skin
Todavía te siento arrastrándote bajo mi piel
You left a certain kind of sick that I can't let go of
Dejaste cierto tipo de enfermedad que no puedo dejar ir
You left a certain kind of sick that I can't let go of
Dejaste cierto tipo de enfermedad que no puedo dejar ir
I'm thinking back on all the time that I've wasted
Estoy pensando en todo el tiempo que he perdido
I'm thinking back on all the time that I've wasted
Estoy pensando en todo el tiempo que he perdido
I'm afraid that it's only leading to darker places
Me temo que solo conduce a lugares más oscuros
I'm afraid that it's only leading to darker places
Me temo que solo conduce a lugares más oscuros
The curse you left, it ends tonight
La maldición que dejaste, termina esta noche
The curse you left, it ends tonight
La maldición que dejaste, termina esta noche
Even if I have to tear out my insides
Incluso si tengo que arrancarme las entrañas
Even if I have to tear out my insides
Incluso si tengo que arrancarme las entrañas
Never again will this heart be your home
Nunca más este corazón será tu hogar
Never again will this heart be your home
Nunca más este corazón será tu hogar
I'll be happy as someone else
seré feliz como otra persona
I'll be happy as someone else
seré feliz como otra persona
Today, I found my open door
Hoy encontré mi puerta abierta
Today, I found my open door
Hoy encontré mi puerta abierta
I set my sights on something more
Puse mi mirada en algo más
I set my sights on something more
Puse mi mirada en algo más
I live for something more
yo vivo por algo mas
I live for something more
yo vivo por algo mas
Another day spent waiting on a sign
Otro día pasado esperando en una señal
Another day spent waiting on a sign
Otro día pasado esperando en una señal
For anything to tell me I'm doing something right
Para cualquier cosa que me diga que estoy haciendo algo bien
For anything to tell me I'm doing something right
Para cualquier cosa que me diga que estoy haciendo algo bien
Somewhere, there's a love that I long for
En algún lugar, hay un amor que anhelo
Somewhere, there's a love that I long for
En algún lugar, hay un amor que anhelo
But I can't see through the smoke in my window
Pero no puedo ver a través del humo en mi ventana
But I can't see through the smoke in my window
Pero no puedo ver a través del humo en mi ventana
Leaving you behind left me aimless
Dejarte atrás me dejó sin rumbo
Leaving you behind left me aimless
Dejarte atrás me dejó sin rumbo
Staring in the mirror and I feel like I'm faceless
Mirándome en el espejo y siento que no tengo rostro
Staring in the mirror and I feel like I'm faceless
Mirándome en el espejo y siento que no tengo rostro
The only thing I know is that I'd rather die
Lo único que sé es que prefiero morir
The only thing I know is that I'd rather die
Lo único que sé es que prefiero morir
Than live in a world where you still control my life
Que vivir en un mundo donde todavía controlas mi vida
Than live in a world where you still control my life
Que vivir en un mundo donde todavía controlas mi vida
The curse you left, it ends tonight
La maldición que dejaste, termina esta noche
The curse you left, it ends tonight
La maldición que dejaste, termina esta noche
Even if I have to tear out my insides
Incluso si tengo que arrancarme las entrañas
Even if I have to tear out my insides
Incluso si tengo que arrancarme las entrañas
Never again will this heart be your home
Nunca más este corazón será tu hogar
Never again will this heart be your home
Nunca más este corazón será tu hogar
I'll be happy as someone else
seré feliz como otra persona
I'll be happy as someone else
seré feliz como otra persona
Today, I found my open door
Hoy encontré mi puerta abierta
Today, I found my open door
Hoy encontré mi puerta abierta
I set my sights on something more
Puse mi mirada en algo más
I set my sights on something more
Puse mi mirada en algo más
I'm done reliving the pain you dealt me
He terminado de revivir el dolor que me diste
I'm done reliving the pain you dealt me
He terminado de revivir el dolor que me diste
I'm sick of trying to take back time
Estoy harto de tratar de recuperar el tiempo
I'm sick of trying to take back time
Estoy harto de tratar de recuperar el tiempo
Today, I live for something more
Hoy vivo por algo más
Today, I live for something more
Hoy vivo por algo más
At both ends, burnt once more
En ambos extremos, quemado una vez más
At both ends, burnt once more
En ambos extremos, quemado una vez más
But now I live for something more
Pero ahora vivo por algo más
But now I live for something more
Pero ahora vivo por algo más
Live for something more
Vive por algo más
Live for something more
Vive por algo más
Live for something more
Vive por algo más
Live for something more
Vive por algo más
Today, I found my own embrace
Hoy encontré mi propio abrazo
Today, I found my own embrace
Hoy encontré mi propio abrazo
I'll never regret who I am today
Nunca me arrepentiré de lo que soy hoy
I'll never regret who I am today
Nunca me arrepentiré de lo que soy hoy
Today, I found my open door
Hoy encontré mi puerta abierta
Today, I found my open door
Hoy encontré mi puerta abierta
I set my sights
puse mi mira
I set my sights
puse mi mira
Set my sights on something more
Pongo mi mirada en algo más
Set my sights on something more
Pongo mi mirada en algo más
Today, I found my open door
Hoy encontré mi puerta abierta
Today, I found my open door
Hoy encontré mi puerta abierta
I set my sights on something more
Puse mi mirada en algo más
I set my sights on something more
Puse mi mirada en algo más
I'm done reliving the pain you dealt me
He terminado de revivir el dolor que me diste
I'm done reliving the pain you dealt me
He terminado de revivir el dolor que me diste
I'm sick of trying to take back time
Estoy harto de tratar de recuperar el tiempo
I'm sick of trying to take back time
Estoy harto de tratar de recuperar el tiempo
Today, I live for something more
Hoy vivo por algo más
Today, I live for something more
Hoy vivo por algo más