These Walls
Estas Paredes
These Walls
Estas Paredes
If you decide to enter this house
Si decides entrar en esta casa
If you decide to enter this house
Si decides entrar en esta casa
Be prepared to hear laughter and cries
Prepárate para escuchar risas y llantos.
Be prepared to hear laughter and cries
Prepárate para escuchar risas y llantos.
Happy laughter for small, little things
Risa feliz por pequeñas, pequeñas cosas.
Happy laughter for small, little things
Risa feliz por pequeñas, pequeñas cosas.
But also, cries with suffocating tears
Pero también, llora con lágrimas asfixiantes
But also, cries with suffocating tears
Pero también, llora con lágrimas asfixiantes
These walls keep memories of the good and the bad
Estas paredes guardan recuerdos de lo bueno y lo malo
These walls keep memories of the good and the bad
Estas paredes guardan recuerdos de lo bueno y lo malo
These windows keep secrets of the life I once had
Estas ventanas guardan secretos de la vida que una vez tuve
These windows keep secrets of the life I once had
Estas ventanas guardan secretos de la vida que una vez tuve
A life that turned out to be an illusion
Una vida que resultó ser una ilusión.
A life that turned out to be an illusion
Una vida que resultó ser una ilusión.
An illusion I was fed
Una ilusión que me alimentaron
An illusion I was fed
Una ilusión que me alimentaron
Domesticated by the song of a man
Domesticado por la canción de un hombre
Domesticated by the song of a man
Domesticado por la canción de un hombre
I lost the divine gift of being myself
Perdí el don divino de ser yo mismo
I lost the divine gift of being myself
Perdí el don divino de ser yo mismo
Happy laughter for small, little things
Risa feliz por pequeñas, pequeñas cosas.
Happy laughter for small, little things
Risa feliz por pequeñas, pequeñas cosas.
But also, cries with suffocating tears
Pero también, llora con lágrimas asfixiantes
But also, cries with suffocating tears
Pero también, llora con lágrimas asfixiantes
Take your shoes off
Quitate tus zapatos
Take your shoes off
Quitate tus zapatos
You're in my house
estas en mi casa
You're in my house
estas en mi casa
There's no dirt here
No hay suciedad aquí
There's no dirt here
No hay suciedad aquí
No more lies
No más mentiras
No more lies
No más mentiras
All the little things here
Todas las pequeñas cosas aquí
All the little things here
Todas las pequeñas cosas aquí
Mean everything
Significa todo
Mean everything
Significa todo
The true shape
la verdadera forma
The true shape
la verdadera forma
Of an extinct reality
De una realidad extinta
Of an extinct reality
De una realidad extinta
My voice was always small in this house
Mi voz siempre fue pequeña en esta casa
My voice was always small in this house
Mi voz siempre fue pequeña en esta casa
Careful and cautious, in its own place
Cuidadoso y cauteloso, en su propio lugar
Careful and cautious, in its own place
Cuidadoso y cauteloso, en su propio lugar
Domesticated by the song of a man
Domesticado por la canción de un hombre
Domesticated by the song of a man
Domesticado por la canción de un hombre
I lost myself!
¡Me perdí!
I lost myself!
¡Me perdí!
Take your shoes off
Quitate tus zapatos
Take your shoes off
Quitate tus zapatos
You're in my house
estas en mi casa
You're in my house
estas en mi casa
There's no dirt here
No hay suciedad aquí
There's no dirt here
No hay suciedad aquí
No more lies
No más mentiras
No more lies
No más mentiras
All the little things here
Todas las pequeñas cosas aquí
All the little things here
Todas las pequeñas cosas aquí
Mean everything
Significa todo
Mean everything
Significa todo
The true shape
la verdadera forma
The true shape
la verdadera forma
Of an extinct reality
De una realidad extinta
Of an extinct reality
De una realidad extinta
Domesticated by the song of a man
Domesticado por la canción de un hombre
Domesticated by the song of a man
Domesticado por la canción de un hombre
I lost the divine gift of being myself
Perdí el don divino de ser yo mismo
I lost the divine gift of being myself
Perdí el don divino de ser yo mismo