Pure Light Of Mind
Pura Luz De La Mente
Pure Light Of Mind
Pura Luz De La Mente
A perfect storm in a turbulent time
Una tormenta perfecta en un tiempo turbulento
A perfect storm in a turbulent time
Una tormenta perfecta en un tiempo turbulento
I know my days are numbered
se que mis dias estan contados
I know my days are numbered
se que mis dias estan contados
But life seems to end up right
Pero la vida parece terminar bien
But life seems to end up right
Pero la vida parece terminar bien
You by my side, my guiding light
Tú a mi lado, mi luz de guía
You by my side, my guiding light
Tú a mi lado, mi luz de guía
Wave goodbye with tearful eyes
Di adiós con ojos llorosos
Wave goodbye with tearful eyes
Di adiós con ojos llorosos
Wait for me I won't be long
Espérame, no tardaré
Wait for me I won't be long
Espérame, no tardaré
I wanna tell you before I die
Quiero decirte antes de morir
I wanna tell you before I die
Quiero decirte antes de morir
I walked the mile and I'd do it again
Caminé la milla y lo haría de nuevo
I walked the mile and I'd do it again
Caminé la milla y lo haría de nuevo
The darkness that became me
La oscuridad que se convirtió en mí
The darkness that became me
La oscuridad que se convirtió en mí
You're reason I'm still breathing
Tú eres la razón por la que sigo respirando
You're reason I'm still breathing
Tú eres la razón por la que sigo respirando
I walked the mile and I'd do it again
Caminé la milla y lo haría de nuevo
I walked the mile and I'd do it again
Caminé la milla y lo haría de nuevo
When I was about to breakdown
Cuando estaba a punto de colapsar
When I was about to breakdown
Cuando estaba a punto de colapsar
You took the car heading down south
Tomaste el auto rumbo al sur
You took the car heading down south
Tomaste el auto rumbo al sur
Dim the lights, I'm going to panic
Baje las luces, voy a entrar en pánico
Dim the lights, I'm going to panic
Baje las luces, voy a entrar en pánico
It's settled, this is forever
Está resuelto, esto es para siempre
It's settled, this is forever
Está resuelto, esto es para siempre
Wave goodbye with tearful eyes
Di adiós con ojos llorosos
Wave goodbye with tearful eyes
Di adiós con ojos llorosos
Wait for me I won't be long
Espérame, no tardaré
Wait for me I won't be long
Espérame, no tardaré
I wanna tell you before I die
Quiero decirte antes de morir
I wanna tell you before I die
Quiero decirte antes de morir
I walked the mile and I'd do it again
Caminé la milla y lo haría de nuevo
I walked the mile and I'd do it again
Caminé la milla y lo haría de nuevo
The darkness that became me
La oscuridad que se convirtió en mí
The darkness that became me
La oscuridad que se convirtió en mí
You're reason I'm still breathing
Tú eres la razón por la que sigo respirando
You're reason I'm still breathing
Tú eres la razón por la que sigo respirando
I walked the mile and I'd do it again
Caminé la milla y lo haría de nuevo
I walked the mile and I'd do it again
Caminé la milla y lo haría de nuevo
Take away my pain
Quítame el dolor
Take away my pain
Quítame el dolor
Take away my sorrow
llévate mi pena
Take away my sorrow
llévate mi pena
Save me from tomorrow
sálvame del mañana
Save me from tomorrow
sálvame del mañana
Save me!
¡Sálvame!
Save me!
¡Sálvame!
I wanna tell you before I die
Quiero decirte antes de morir
I wanna tell you before I die
Quiero decirte antes de morir
I walked the mile and I'd do it again
Caminé la milla y lo haría de nuevo
I walked the mile and I'd do it again
Caminé la milla y lo haría de nuevo
The darkness that became me
La oscuridad que se convirtió en mí
The darkness that became me
La oscuridad que se convirtió en mí
You're reason I'm still breathing
Tú eres la razón por la que sigo respirando
You're reason I'm still breathing
Tú eres la razón por la que sigo respirando
I walked the mile and I'd do it again
Caminé la milla y lo haría de nuevo
I walked the mile and I'd do it again
Caminé la milla y lo haría de nuevo