Letra y Traducción al Español: Foregone Pt. 2 - In Flames

If you look in the mirror and don't like what's there

Si te miras en el espejo y no te gusta lo que hay

If you look in the mirror and don't like what's there

Si te miras en el espejo y no te gusta lo que hay


It's the one you despise with no tears to spare (It's the one you despise with no tears to spare)

Es el que desprecias sin lágrimas de sobra (Es el que desprecias sin lágrimas de sobra)

It's the one you despise with no tears to spare (It's the one you despise with no tears to spare)

Es el que desprecias sin lágrimas de sobra (Es el que desprecias sin lágrimas de sobra)


How did we end up here?

¿Cómo hemos acabado aquí?

How did we end up here?

¿Cómo hemos acabado aquí?


Burn all the empires and face what you fear (Burn all the empires and face what you fear)

Quema todos los imperios y enfréntate a lo que temes (Quema todos los imperios y enfréntate a lo que temes)

Burn all the empires and face what you fear (Burn all the empires and face what you fear)

Quema todos los imperios y enfréntate a lo que temes (Quema todos los imperios y enfréntate a lo que temes)



As the day passes we watch the world corrode

A medida que pasa el día, vemos cómo el mundo se corroe

As the day passes we watch the world corrode

A medida que pasa el día, vemos cómo el mundo se corroe


Vampires in daylight, the condemned are here to stay

Vampiros a la luz del día, los condenados están aquí para quedarse

Vampires in daylight, the condemned are here to stay

Vampiros a la luz del día, los condenados están aquí para quedarse



I don't see, I don't hear, are you even there?

No veo, no escucho, ¿estás ahí?

I don't see, I don't hear, are you even there?

No veo, no escucho, ¿estás ahí?


I need you right now with all the troubles I've seen

Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto

I need you right now with all the troubles I've seen

Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto


I can't tell the beginning from the end

No puedo decir el principio del final

I can't tell the beginning from the end

No puedo decir el principio del final


Call upon the innocent at every breaking wave

Llamar a los inocentes en cada ola rompiente

Call upon the innocent at every breaking wave

Llamar a los inocentes en cada ola rompiente



Nothing is holy for the clouded eye

Nada es sagrado para el ojo nublado

Nothing is holy for the clouded eye

Nada es sagrado para el ojo nublado


The tremors, the thunder, the lights go out

Los temblores, los truenos, las luces se apagan

The tremors, the thunder, the lights go out

Los temblores, los truenos, las luces se apagan


With all the lies, the ultimate consequence

Con todas las mentiras, la última consecuencia

With all the lies, the ultimate consequence

Con todas las mentiras, la última consecuencia


We all know what's the end of this route

Todos sabemos cuál es el final de esta ruta

We all know what's the end of this route

Todos sabemos cuál es el final de esta ruta



As the day passes we watch the world corrode

A medida que pasa el día, vemos cómo el mundo se corroe

As the day passes we watch the world corrode

A medida que pasa el día, vemos cómo el mundo se corroe


Vampires in daylight, the condemned are here to stay

Vampiros a la luz del día, los condenados están aquí para quedarse

Vampires in daylight, the condemned are here to stay

Vampiros a la luz del día, los condenados están aquí para quedarse



I don't see, I don't hear, are you even there?

No veo, no escucho, ¿estás ahí?

I don't see, I don't hear, are you even there?

No veo, no escucho, ¿estás ahí?


I need you right now with all the troubles I've seen

Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto

I need you right now with all the troubles I've seen

Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto


I can't tell the beginning from the end

No puedo decir el principio del final

I can't tell the beginning from the end

No puedo decir el principio del final


Call upon the innocent at every breaking wave

Llamar a los inocentes en cada ola rompiente

Call upon the innocent at every breaking wave

Llamar a los inocentes en cada ola rompiente



I don't see, I don't hear, are you even there?

No veo, no escucho, ¿estás ahí?

I don't see, I don't hear, are you even there?

No veo, no escucho, ¿estás ahí?


I need you right now with all the troubles I've seen

Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto

I need you right now with all the troubles I've seen

Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto


I can't tell the beginning from the end

No puedo decir el principio del final

I can't tell the beginning from the end

No puedo decir el principio del final


Call upon the innocent at every breaking wave

Llamar a los inocentes en cada ola rompiente

Call upon the innocent at every breaking wave

Llamar a los inocentes en cada ola rompiente



I don't see, I don't hear, are you even there?

No veo, no escucho, ¿estás ahí?

I don't see, I don't hear, are you even there?

No veo, no escucho, ¿estás ahí?


I need you right now with all the troubles I've seen

Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto

I need you right now with all the troubles I've seen

Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto


I can't tell the beginning from the end

No puedo decir el principio del final

I can't tell the beginning from the end

No puedo decir el principio del final


Call upon the innocent at every breaking wave

Llamar a los inocentes en cada ola rompiente

Call upon the innocent at every breaking wave

Llamar a los inocentes en cada ola rompiente


Más canciones de In Flames: