Letra y Traducción al Español: Foregone Pt. 2 - In Flames
If you look in the mirror and don't like what's there
Si te miras en el espejo y no te gusta lo que hay
If you look in the mirror and don't like what's there
Si te miras en el espejo y no te gusta lo que hay
It's the one you despise with no tears to spare (It's the one you despise with no tears to spare)
Es el que desprecias sin lágrimas de sobra (Es el que desprecias sin lágrimas de sobra)
It's the one you despise with no tears to spare (It's the one you despise with no tears to spare)
Es el que desprecias sin lágrimas de sobra (Es el que desprecias sin lágrimas de sobra)
How did we end up here?
¿Cómo hemos acabado aquí?
How did we end up here?
¿Cómo hemos acabado aquí?
Burn all the empires and face what you fear (Burn all the empires and face what you fear)
Quema todos los imperios y enfréntate a lo que temes (Quema todos los imperios y enfréntate a lo que temes)
Burn all the empires and face what you fear (Burn all the empires and face what you fear)
Quema todos los imperios y enfréntate a lo que temes (Quema todos los imperios y enfréntate a lo que temes)
As the day passes we watch the world corrode
A medida que pasa el día, vemos cómo el mundo se corroe
As the day passes we watch the world corrode
A medida que pasa el día, vemos cómo el mundo se corroe
Vampires in daylight, the condemned are here to stay
Vampiros a la luz del día, los condenados están aquí para quedarse
Vampires in daylight, the condemned are here to stay
Vampiros a la luz del día, los condenados están aquí para quedarse
I don't see, I don't hear, are you even there?
No veo, no escucho, ¿estás ahí?
I don't see, I don't hear, are you even there?
No veo, no escucho, ¿estás ahí?
I need you right now with all the troubles I've seen
Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto
I need you right now with all the troubles I've seen
Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto
I can't tell the beginning from the end
No puedo decir el principio del final
I can't tell the beginning from the end
No puedo decir el principio del final
Call upon the innocent at every breaking wave
Llamar a los inocentes en cada ola rompiente
Call upon the innocent at every breaking wave
Llamar a los inocentes en cada ola rompiente
Nothing is holy for the clouded eye
Nada es sagrado para el ojo nublado
Nothing is holy for the clouded eye
Nada es sagrado para el ojo nublado
The tremors, the thunder, the lights go out
Los temblores, los truenos, las luces se apagan
The tremors, the thunder, the lights go out
Los temblores, los truenos, las luces se apagan
With all the lies, the ultimate consequence
Con todas las mentiras, la última consecuencia
With all the lies, the ultimate consequence
Con todas las mentiras, la última consecuencia
We all know what's the end of this route
Todos sabemos cuál es el final de esta ruta
We all know what's the end of this route
Todos sabemos cuál es el final de esta ruta
As the day passes we watch the world corrode
A medida que pasa el día, vemos cómo el mundo se corroe
As the day passes we watch the world corrode
A medida que pasa el día, vemos cómo el mundo se corroe
Vampires in daylight, the condemned are here to stay
Vampiros a la luz del día, los condenados están aquí para quedarse
Vampires in daylight, the condemned are here to stay
Vampiros a la luz del día, los condenados están aquí para quedarse
I don't see, I don't hear, are you even there?
No veo, no escucho, ¿estás ahí?
I don't see, I don't hear, are you even there?
No veo, no escucho, ¿estás ahí?
I need you right now with all the troubles I've seen
Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto
I need you right now with all the troubles I've seen
Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto
I can't tell the beginning from the end
No puedo decir el principio del final
I can't tell the beginning from the end
No puedo decir el principio del final
Call upon the innocent at every breaking wave
Llamar a los inocentes en cada ola rompiente
Call upon the innocent at every breaking wave
Llamar a los inocentes en cada ola rompiente
I don't see, I don't hear, are you even there?
No veo, no escucho, ¿estás ahí?
I don't see, I don't hear, are you even there?
No veo, no escucho, ¿estás ahí?
I need you right now with all the troubles I've seen
Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto
I need you right now with all the troubles I've seen
Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto
I can't tell the beginning from the end
No puedo decir el principio del final
I can't tell the beginning from the end
No puedo decir el principio del final
Call upon the innocent at every breaking wave
Llamar a los inocentes en cada ola rompiente
Call upon the innocent at every breaking wave
Llamar a los inocentes en cada ola rompiente
I don't see, I don't hear, are you even there?
No veo, no escucho, ¿estás ahí?
I don't see, I don't hear, are you even there?
No veo, no escucho, ¿estás ahí?
I need you right now with all the troubles I've seen
Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto
I need you right now with all the troubles I've seen
Te necesito ahora mismo con todos los problemas que he visto
I can't tell the beginning from the end
No puedo decir el principio del final
I can't tell the beginning from the end
No puedo decir el principio del final
Call upon the innocent at every breaking wave
Llamar a los inocentes en cada ola rompiente
Call upon the innocent at every breaking wave
Llamar a los inocentes en cada ola rompiente