Letra y Traducción al Español: Dismantled - Icon For Hire

I'm skin on bone

Estoy piel sobre hueso

I'm skin on bone

Estoy piel sobre hueso


You like to watch me fading, fading

Te gusta verme desvanecerme, desvanecerme

You like to watch me fading, fading

Te gusta verme desvanecerme, desvanecerme


Fading

Desvanecimiento

Fading

Desvanecimiento


Still holding on

Todavía aguantando

Still holding on

Todavía aguantando


Won't tell you how I hate it, hate it

No te diré cómo lo odio, lo odio

Won't tell you how I hate it, hate it

No te diré cómo lo odio, lo odio


Hate it

Lo odio

Hate it

Lo odio



Oh, just one thing left to do

Oh, solo queda una cosa por hacer

Oh, just one thing left to do

Oh, solo queda una cosa por hacer


Got nothing left for you

No tengo nada para ti

Got nothing left for you

No tengo nada para ti


But I will make it through

Pero lo lograré

But I will make it through

Pero lo lograré



Take my heart, go ahead and strip me for parts

Toma mi corazón, adelante y desnúdame por partes

Take my heart, go ahead and strip me for parts

Toma mi corazón, adelante y desnúdame por partes


Pieces have gone missing, no survival instinct

Piezas han desaparecido, sin instinto de supervivencia

Pieces have gone missing, no survival instinct

Piezas han desaparecido, sin instinto de supervivencia


It's my life, let you use it up one more time

Es mi vida, deja que la uses una vez más

It's my life, let you use it up one more time

Es mi vida, deja que la uses una vez más


Leaving me in shambles, I'll survive dismantled

Dejándome en ruinas, sobreviviré desmantelado

Leaving me in shambles, I'll survive dismantled

Dejándome en ruinas, sobreviviré desmantelado



Gone as a ghost

Ido como un fantasma

Gone as a ghost

Ido como un fantasma


My suffering is wasted, wasted

Mi sufrimiento es desperdiciado, desperdiciado

My suffering is wasted, wasted

Mi sufrimiento es desperdiciado, desperdiciado


Wasted

Desperdiciado

Wasted

Desperdiciado


I stay composed

me mantengo compuesto

I stay composed

me mantengo compuesto


But underneath I'm raging, raging

Pero por debajo estoy furioso, furioso

But underneath I'm raging, raging

Pero por debajo estoy furioso, furioso


Raging

Furioso

Raging

Furioso



Oh, just one thing left to do

Oh, solo queda una cosa por hacer

Oh, just one thing left to do

Oh, solo queda una cosa por hacer


Got nothing left for you

No tengo nada para ti

Got nothing left for you

No tengo nada para ti


But I will make it through

Pero lo lograré

But I will make it through

Pero lo lograré



Take my heart, go ahead and strip me for parts

Toma mi corazón, adelante y desnúdame por partes

Take my heart, go ahead and strip me for parts

Toma mi corazón, adelante y desnúdame por partes


Pieces have gone missing, no survival instinct

Piezas han desaparecido, sin instinto de supervivencia

Pieces have gone missing, no survival instinct

Piezas han desaparecido, sin instinto de supervivencia


It's my life, let you use it up one more time

Es mi vida, deja que la uses una vez más

It's my life, let you use it up one more time

Es mi vida, deja que la uses una vez más


Leaving me in shambles, I'll survive dismantled

Dejándome en ruinas, sobreviviré desmantelado

Leaving me in shambles, I'll survive dismantled

Dejándome en ruinas, sobreviviré desmantelado



I send my regrets and you can keep the resentment

Te mando mis lamentos y te puedes quedar con el rencor

I send my regrets and you can keep the resentment

Te mando mis lamentos y te puedes quedar con el rencor


I will never forget you now that I've learned my lesson

Nunca te olvidaré ahora que he aprendido mi lección

I will never forget you now that I've learned my lesson

Nunca te olvidaré ahora que he aprendido mi lección


Spend the rest of my lifetime trying to unlearn your lies

Pasar el resto de mi vida tratando de desaprender tus mentiras

Spend the rest of my lifetime trying to unlearn your lies

Pasar el resto de mi vida tratando de desaprender tus mentiras


Only one of us is built to survive

Solo uno de nosotros está hecho para sobrevivir

Only one of us is built to survive

Solo uno de nosotros está hecho para sobrevivir


I send my regrets and you can keep the resentment

Te mando mis lamentos y te puedes quedar con el rencor

I send my regrets and you can keep the resentment

Te mando mis lamentos y te puedes quedar con el rencor


I will never forget you now that I've learned my lesson

Nunca te olvidaré ahora que he aprendido mi lección

I will never forget you now that I've learned my lesson

Nunca te olvidaré ahora que he aprendido mi lección


Spend the rest of my lifetime trying to unlearn your lies

Pasar el resto de mi vida tratando de desaprender tus mentiras

Spend the rest of my lifetime trying to unlearn your lies

Pasar el resto de mi vida tratando de desaprender tus mentiras


Only one of us is built to survive

Solo uno de nosotros está hecho para sobrevivir

Only one of us is built to survive

Solo uno de nosotros está hecho para sobrevivir



Take my heart, go ahead and strip me for parts

Toma mi corazón, adelante y desnúdame por partes

Take my heart, go ahead and strip me for parts

Toma mi corazón, adelante y desnúdame por partes


Pieces have gone missing, no survival instinct

Piezas han desaparecido, sin instinto de supervivencia

Pieces have gone missing, no survival instinct

Piezas han desaparecido, sin instinto de supervivencia


It's my life, let you use it up one more time

Es mi vida, deja que la uses una vez más

It's my life, let you use it up one more time

Es mi vida, deja que la uses una vez más


Leaving me in shambles, I'll survive dismantled

Dejándome en ruinas, sobreviviré desmantelado

Leaving me in shambles, I'll survive dismantled

Dejándome en ruinas, sobreviviré desmantelado



And if you should ask for my dying breath

Y si debes pedir mi último aliento

And if you should ask for my dying breath

Y si debes pedir mi último aliento


Wouldn't know how to say no

No sabría decir que no

Wouldn't know how to say no

No sabría decir que no


Take my heart, go ahead and strip me for parts

Toma mi corazón, adelante y desnúdame por partes

Take my heart, go ahead and strip me for parts

Toma mi corazón, adelante y desnúdame por partes


Leaving me in shambles, I'll survive dismantled

Dejándome en ruinas, sobreviviré desmantelado

Leaving me in shambles, I'll survive dismantled

Dejándome en ruinas, sobreviviré desmantelado


I'll survive dismantled

Sobreviviré desmantelado

I'll survive dismantled

Sobreviviré desmantelado