Letra y Traducción al Español: Self-Destruction - I Prevail

La letra traducida al español Self-Destruction interpretada por I Prevail fué lanzada el Viernes 19 de Agosto de 2022. Su tonalidad original es C# MAYOR. El tiempo promedio es de 135 BPM. Además, tiene una duración de 02:33 minutos. Con la letra de la canción Self-Destruction traducida al español puedes aprender inglés mientras disfrutas su composición musical.


Self-Destruction

Autodestrucción

Self-Destruction

Autodestrucción



I said "Go away"

Dije que te vayas"

I said "Go away"

Dije que te vayas"


Take a moment, think it over, I said "Not today"

Tómate un momento, piénsalo, dije "hoy no"

Take a moment, think it over, I said "Not today"

Tómate un momento, piénsalo, dije "hoy no"


'Cause everybody sucks, and I cannot relate

Porque todo el mundo apesta, y no puedo relacionarme

'Cause everybody sucks, and I cannot relate

Porque todo el mundo apesta, y no puedo relacionarme


And everything is fucked, and I cannot be saved

Y todo está jodido, y no puedo ser salvado

And everything is fucked, and I cannot be saved

Y todo está jodido, y no puedo ser salvado


Maybe that's because I'm on the way

Tal vez sea porque estoy en camino

Maybe that's because I'm on the way

Tal vez sea porque estoy en camino


Took everything I had and threw it in the flames

Tomé todo lo que tenía y lo arrojé a las llamas

Took everything I had and threw it in the flames

Tomé todo lo que tenía y lo arrojé a las llamas


Watch it burn while they're steady taking aim

Míralo arder mientras están apuntando constantemente

Watch it burn while they're steady taking aim

Míralo arder mientras están apuntando constantemente


I guess it came with repercussions

Supongo que vino con repercusiones.

I guess it came with repercussions

Supongo que vino con repercusiones.


I've been in it for a minute, this is not up for discussion

He estado en esto por un minuto, esto no está en discusión.

I've been in it for a minute, this is not up for discussion

He estado en esto por un minuto, esto no está en discusión.



Tell me that you hate me, and I'll tell you that I fuckin' love it

Dime que me odias, y te diré que me encanta

Tell me that you hate me, and I'll tell you that I fuckin' love it

Dime que me odias, y te diré que me encanta


Tell me you'll save me, and I'll tell you that you're savin' nothin'

Dime que me salvarás, y te diré que no estás ahorrando nada

Tell me you'll save me, and I'll tell you that you're savin' nothin'

Dime que me salvarás, y te diré que no estás ahorrando nada


Tell me bout your demons, and I'll tell you that I've got a dozen

Háblame de tus demonios y te diré que tengo una docena

Tell me bout your demons, and I'll tell you that I've got a dozen

Háblame de tus demonios y te diré que tengo una docena


I'll take 'em with me on my path to self-destruction

Los llevaré conmigo en mi camino hacia la autodestrucción

I'll take 'em with me on my path to self-destruction

Los llevaré conmigo en mi camino hacia la autodestrucción



We go 24/7 till we're six feet deep

Vamos 24/7 hasta que estemos a seis pies de profundidad

We go 24/7 till we're six feet deep

Vamos 24/7 hasta que estemos a seis pies de profundidad


Head in the clouds but our heart's concrete

La cabeza en las nubes pero nuestro corazón es concreto

Head in the clouds but our heart's concrete

La cabeza en las nubes pero nuestro corazón es concreto


Burn the whole thing down while they got cold feet

Quema todo mientras tienen los pies fríos

Burn the whole thing down while they got cold feet

Quema todo mientras tienen los pies fríos


Yeah, they can try to copy but they can't compete

Sí, pueden intentar copiar pero no pueden competir

Yeah, they can try to copy but they can't compete

Sí, pueden intentar copiar pero no pueden competir


(If you don't know the Devil) Then, you don't know me

(Si no conoces al Diablo) Entonces, no me conoces

(If you don't know the Devil) Then, you don't know me

(Si no conoces al Diablo) Entonces, no me conoces


Yeah, you don't know the Devil, then you don't know me

Sí, no conoces al Diablo, entonces no me conoces

Yeah, you don't know the Devil, then you don't know me

Sí, no conoces al Diablo, entonces no me conoces



All the preconceived premonitions

Todas las premoniciones preconcebidas

All the preconceived premonitions

Todas las premoniciones preconcebidas


From people who never listen

De personas que nunca escuchan

From people who never listen

De personas que nunca escuchan


Creating all the division

Creando toda la división

Creating all the division

Creando toda la división


Yeah, how can you live with yourself?

Sí, ¿cómo puedes vivir contigo mismo?

Yeah, how can you live with yourself?

Sí, ¿cómo puedes vivir contigo mismo?


I'm the definition of coming to a collision

Soy la definición de venir a una colisión

I'm the definition of coming to a collision

Soy la definición de venir a una colisión


The old and the new edition

La vieja y la nueva edición.

The old and the new edition

La vieja y la nueva edición.


The hero becomes a villain

El héroe se convierte en villano.

The hero becomes a villain

El héroe se convierte en villano.



So tell me that you hate me, and I'll tell you that I fuckin' love it

Así que dime que me odias, y te diré que me encanta

So tell me that you hate me, and I'll tell you that I fuckin' love it

Así que dime que me odias, y te diré que me encanta


Tell me you'll save me, and I'll tell you that you're savin' nothin'

Dime que me salvarás, y te diré que no estás ahorrando nada

Tell me you'll save me, and I'll tell you that you're savin' nothin'

Dime que me salvarás, y te diré que no estás ahorrando nada


Smile at the thought of my demise on the day of judgment

Sonríe al pensar en mi muerte el día del juicio

Smile at the thought of my demise on the day of judgment

Sonríe al pensar en mi muerte el día del juicio


I pay the price on my path to self-destruction

Pago el precio en mi camino a la autodestrucción

I pay the price on my path to self-destruction

Pago el precio en mi camino a la autodestrucción



We go 24/7 till we're six feet deep

Vamos 24/7 hasta que estemos a seis pies de profundidad

We go 24/7 till we're six feet deep

Vamos 24/7 hasta que estemos a seis pies de profundidad


Head in the clouds, but our heart's concrete

La cabeza en las nubes, pero nuestro corazón es concreto

Head in the clouds, but our heart's concrete

La cabeza en las nubes, pero nuestro corazón es concreto


Burn the whole thing down while they got cold feet

Quema todo mientras tienen los pies fríos

Burn the whole thing down while they got cold feet

Quema todo mientras tienen los pies fríos


Yeah, they can try to copy but they can't compete

Sí, pueden intentar copiar pero no pueden competir

Yeah, they can try to copy but they can't compete

Sí, pueden intentar copiar pero no pueden competir


(If you don't know the Devil) Then, you don't know me

(Si no conoces al Diablo) Entonces, no me conoces

(If you don't know the Devil) Then, you don't know me

(Si no conoces al Diablo) Entonces, no me conoces


You don't know the Devil, then you don't know me

Si no conoces al Diablo, entonces no me conoces a mí.

You don't know the Devil, then you don't know me

Si no conoces al Diablo, entonces no me conoces a mí.



Now let me just tell you a little bit about the Devil first

Ahora déjame contarte un poco sobre el Diablo primero

Now let me just tell you a little bit about the Devil first

Ahora déjame contarte un poco sobre el Diablo primero


Yeah, I am the one

si, yo soy el indicado

Yeah, I am the one

si, yo soy el indicado


Alpha Omega, I won't be outdone

Alpha Omega, no seré superado

Alpha Omega, I won't be outdone

Alpha Omega, no seré superado


My power's limitless, you are like Icarus

Mi poder es ilimitado, eres como Ícaro

My power's limitless, you are like Icarus

Mi poder es ilimitado, eres como Ícaro


You have been flying too close to the sun

Has estado volando demasiado cerca del sol

You have been flying too close to the sun

Has estado volando demasiado cerca del sol


I'm on the way like a destination

Estoy en camino como un destino

I'm on the way like a destination

Estoy en camino como un destino


I clear your brain like a meditation

Despejo tu cerebro como una meditación

I clear your brain like a meditation

Despejo tu cerebro como una meditación


I'll change your mind like a revelation

Te cambiaré de opinión como una revelación

I'll change your mind like a revelation

Te cambiaré de opinión como una revelación


So, get out the way, get out the way

Entonces, sal del camino, sal del camino

So, get out the way, get out the way

Entonces, sal del camino, sal del camino


I see what's mine and I'm gonna take it

Veo lo que es mío y lo voy a tomar

I see what's mine and I'm gonna take it

Veo lo que es mío y lo voy a tomar


I do what I say, call it dedication

Hago lo que digo, llámalo dedicación

I do what I say, call it dedication

Hago lo que digo, llámalo dedicación


I built an army into a nation

Construí un ejército en una nación

I built an army into a nation

Construí un ejército en una nación


Now karma is coming, you can't escape it

Ahora viene el karma, no puedes escapar

Now karma is coming, you can't escape it

Ahora viene el karma, no puedes escapar



We go 24/7 till we're six feet deep

Vamos 24/7 hasta que estemos a seis pies de profundidad

We go 24/7 till we're six feet deep

Vamos 24/7 hasta que estemos a seis pies de profundidad


If you don't know the Devil, then you don't know me

Si no conoces al diablo, entonces no me conoces

If you don't know the Devil, then you don't know me

Si no conoces al diablo, entonces no me conoces





Letra Traducida al Español: Self-Destruction - I Prevail

TONALIDAD

C# May

BPM

135

DURACIÓN

02:33

LANZAMIENTO

2022-08-19
Bailabilidad (?)
55%
Energía (?)
95%
Habla (?)
5%
Vivacidad (?)
72%
Valencia (?)
55%
Acústica (?)
0%

La letra y traducción del inglés al español de la canción Self-Destruction de I Prevail fue redactada y compartida en este sitio web por:
Kayren Zuñiga