Fake
Falso
Fake
Falso
I go to bed with these thoughts that I can't control
Me voy a la cama con estos pensamientos que no puedo controlar
I go to bed with these thoughts that I can't control
Me voy a la cama con estos pensamientos que no puedo controlar
They're feeding on my brain like a cannibal
Se están alimentando de mi cerebro como un caníbal.
They're feeding on my brain like a cannibal
Se están alimentando de mi cerebro como un caníbal.
I wake up right before I find the antidote
Me despierto justo antes de encontrar el antídoto
I wake up right before I find the antidote
Me despierto justo antes de encontrar el antídoto
And now there's one more chance left to crack the code
Y ahora queda una oportunidad más para descifrar el código
And now there's one more chance left to crack the code
Y ahora queda una oportunidad más para descifrar el código
So I keep digging deeper 'til I
Así que sigo cavando más profundo hasta que
So I keep digging deeper 'til I
Así que sigo cavando más profundo hasta que
Find out what's underneath
Descubre lo que hay debajo
Find out what's underneath
Descubre lo que hay debajo
When you pull the mask back and you're all alone
Cuando te quitas la máscara y estás solo
When you pull the mask back and you're all alone
Cuando te quitas la máscara y estás solo
Tell me, do you like what you see?
Dime, ¿te gusta lo que ves?
Tell me, do you like what you see?
Dime, ¿te gusta lo que ves?
Yeah, you're empty, you're hollow
Sí, estás vacío, estás hueco
Yeah, you're empty, you're hollow
Sí, estás vacío, estás hueco
The fakest one that I know
El más falso que conozco
The fakest one that I know
El más falso que conozco
If you think that you're special
Si crees que eres especial
If you think that you're special
Si crees que eres especial
Well, there's your fucking problem
Bueno, ahí está tu puto problema.
Well, there's your fucking problem
Bueno, ahí está tu puto problema.
And when it all comes crashing down
Y cuando todo se viene abajo
And when it all comes crashing down
Y cuando todo se viene abajo
There's no one left to save you now
No queda nadie para salvarte ahora
There's no one left to save you now
No queda nadie para salvarte ahora
You're so fake, fake fake, fake, fake
Eres tan falso, falso, falso, falso, falso
You're so fake, fake fake, fake, fake
Eres tan falso, falso, falso, falso, falso
Fake
Falso
Fake
Falso
Well, every goddamn day it's another low
Bueno, cada maldito día es otro bajo
Well, every goddamn day it's another low
Bueno, cada maldito día es otro bajo
Make one false move that's your cover blown
Haz un movimiento en falso que es tu tapadera descubierta
Make one false move that's your cover blown
Haz un movimiento en falso que es tu tapadera descubierta
The repercussions are yours and yours alone
Las repercusiones son tuyas y solo tuyas
The repercussions are yours and yours alone
Las repercusiones son tuyas y solo tuyas
You can hide from the world but not for long
Puedes esconderte del mundo pero no por mucho tiempo
You can hide from the world but not for long
Puedes esconderte del mundo pero no por mucho tiempo
So I keep digging deeper 'til I
Así que sigo cavando más profundo hasta que
So I keep digging deeper 'til I
Así que sigo cavando más profundo hasta que
Find out what’s underneath
Descubre lo que hay debajo
Find out what’s underneath
Descubre lo que hay debajo
When you pull the mask back and you're all alone
Cuando te quitas la máscara y estás solo
When you pull the mask back and you're all alone
Cuando te quitas la máscara y estás solo
Do you like what you see?
¿Te gusta lo que ves?
Do you like what you see?
¿Te gusta lo que ves?
Yeah, you're empty, you're hollow
Sí, estás vacío, estás hueco
Yeah, you're empty, you're hollow
Sí, estás vacío, estás hueco
The fakest one that I know
El más falso que conozco
The fakest one that I know
El más falso que conozco
If you think that you're special
Si crees que eres especial
If you think that you're special
Si crees que eres especial
Well, there's your fucking problem
Bueno, ahí está tu puto problema.
Well, there's your fucking problem
Bueno, ahí está tu puto problema.
And when it all comes crashing down
Y cuando todo se viene abajo
And when it all comes crashing down
Y cuando todo se viene abajo
There's no one left to save you now
No queda nadie para salvarte ahora
There's no one left to save you now
No queda nadie para salvarte ahora
You're so fake, fake fake, fake, fake
Eres tan falso, falso, falso, falso, falso
You're so fake, fake fake, fake, fake
Eres tan falso, falso, falso, falso, falso
So inauthentic, uninspired
Tan poco auténtico, sin inspiración
So inauthentic, uninspired
Tan poco auténtico, sin inspiración
Say goodbye, your time's expired
Di adiós, tu tiempo ha expirado
Say goodbye, your time's expired
Di adiós, tu tiempo ha expirado
I am so sick and tired
Estoy tan enfermo y cansado
I am so sick and tired
Estoy tan enfermo y cansado
Of all your self-righteous shit
De toda tu mierda santurrona
Of all your self-righteous shit
De toda tu mierda santurrona
(Oh, you're so fucking fake)
(Oh, eres tan jodidamente falso)
(Oh, you're so fucking fake)
(Oh, eres tan jodidamente falso)
Yeah, you're empty (Empty)
Sí, estás vacío (Vacío)
Yeah, you're empty (Empty)
Sí, estás vacío (Vacío)
You're hollow (Hollow)
eres hueco (hueco)
You're hollow (Hollow)
eres hueco (hueco)
The fakest one that I know
El más falso que conozco
The fakest one that I know
El más falso que conozco
If you think that (Think that) you're special
Si piensas que (Piensas que) eres especial
If you think that (Think that) you're special
Si piensas que (Piensas que) eres especial
Well, it's not my fucking problem
Bueno, no es mi maldito problema.
Well, it's not my fucking problem
Bueno, no es mi maldito problema.
'Cause when it all comes crashing down
Porque cuando todo se viene abajo
'Cause when it all comes crashing down
Porque cuando todo se viene abajo
There's no one left to save you now (To save you now)
No queda nadie para salvarte ahora (Para salvarte ahora)
There's no one left to save you now (To save you now)
No queda nadie para salvarte ahora (Para salvarte ahora)
You're so fake, fake fake
Eres tan falso, falso falso
You're so fake, fake fake
Eres tan falso, falso falso
You're fake
Eres falso
You're fake
Eres falso
You're so fucking fake
eres tan jodidamente falso
You're so fucking fake
eres tan jodidamente falso