Letra y Traducción al Español: Deep End - I Prevail

La letra traducida al español Deep End interpretada por I Prevail fué lanzada el Viernes 19 de Agosto de 2022. Su tonalidad original es E MAYOR. El tiempo promedio es de 119 BPM. Además, tiene una duración de 03:26 minutos. Con la letra de la canción Deep End traducida al español puedes aprender inglés mientras disfrutas su composición musical.


Deep End

Final profundo

Deep End

Final profundo



If you had it all would it be enough?

Si lo tuvieras todo, ¿sería suficiente?

If you had it all would it be enough?

Si lo tuvieras todo, ¿sería suficiente?


Can you find your way and still be lost?

¿Puedes encontrar tu camino y aun así estar perdido?

Can you find your way and still be lost?

¿Puedes encontrar tu camino y aun así estar perdido?


I write songs about being someone else

Escribo canciones sobre ser otra persona

I write songs about being someone else

Escribo canciones sobre ser otra persona


That say "fuck the world" but not "I need help"

Que digan "que se joda el mundo" pero no "Necesito ayuda"

That say "fuck the world" but not "I need help"

Que digan "que se joda el mundo" pero no "Necesito ayuda"



Yeah, everybody tells me it's alright

Sí, todo el mundo me dice que está bien

Yeah, everybody tells me it's alright

Sí, todo el mundo me dice que está bien


Everybody tells me I'll be fine

Todo el mundo me dice que estaré bien

Everybody tells me I'll be fine

Todo el mundo me dice que estaré bien


Everything is not o-fucking-kay

No todo está jodidamente bien

Everything is not o-fucking-kay

No todo está jodidamente bien


Oh, but they can't tell me why

Oh, pero no pueden decirme por qué

Oh, but they can't tell me why

Oh, pero no pueden decirme por qué


I put the picture on the shelf

Puse la foto en el estante.

I put the picture on the shelf

Puse la foto en el estante.


Leave the memory behind

Deja atrás el recuerdo

Leave the memory behind

Deja atrás el recuerdo


But the truth is I can't say goodbye

Pero la verdad es que no puedo decir adios

But the truth is I can't say goodbye

Pero la verdad es que no puedo decir adios



So I made friends with all my demons

Así que me hice amigo de todos mis demonios

So I made friends with all my demons

Así que me hice amigo de todos mis demonios


Let 'em sink their teeth in

Que hundan sus dientes en

Let 'em sink their teeth in

Que hundan sus dientes en


Got used to the feeling of letting it go

Me acostumbré a la sensación de dejarlo ir

Got used to the feeling of letting it go

Me acostumbré a la sensación de dejarlo ir


So give me something to believe in

Así que dame algo en lo que creer

So give me something to believe in

Así que dame algo en lo que creer


Or throw me in the deep end

O tirarme al fondo

Or throw me in the deep end

O tirarme al fondo


It all feels the same with your eyes closed

Todo se siente igual con los ojos cerrados

It all feels the same with your eyes closed

Todo se siente igual con los ojos cerrados


So you can throw me in the

Entonces puedes tirarme en el

So you can throw me in the

Entonces puedes tirarme en el


Deep end (Deep)

extremo profundo (profundo)

Deep end (Deep)

extremo profundo (profundo)


Deep end (Deep end)

extremo profundo (extremo profundo)

Deep end (Deep end)

extremo profundo (extremo profundo)


Deep end (Deep)

extremo profundo (profundo)

Deep end (Deep)

extremo profundo (profundo)


Deep end

Final profundo

Deep end

Final profundo



On the same old path again from where I'm at to where I've been

En el mismo viejo camino otra vez desde donde estoy hasta donde he estado

On the same old path again from where I'm at to where I've been

En el mismo viejo camino otra vez desde donde estoy hasta donde he estado


I'd drift away and you'd pull me in

Me alejaría y tú me atraerías

I'd drift away and you'd pull me in

Me alejaría y tú me atraerías


But the waves are deep and I'm wearing thin, yeah

Pero las olas son profundas y me estoy desgastando, sí

But the waves are deep and I'm wearing thin, yeah

Pero las olas son profundas y me estoy desgastando, sí


I caught myself in a lie

Me atrapé en una mentira

I caught myself in a lie

Me atrapé en una mentira


Guess I'm just calling to say you were right

Supongo que solo llamo para decirte que tenías razón

Guess I'm just calling to say you were right

Supongo que solo llamo para decirte que tenías razón


I carry the weight of the world in my head

Llevo el peso del mundo en mi cabeza

I carry the weight of the world in my head

Llevo el peso del mundo en mi cabeza


And it keeps me up at night

Y me mantiene despierto por la noche

And it keeps me up at night

Y me mantiene despierto por la noche



And everybody tells me it's alright (Alright)

Y todos me dicen que está bien (bien)

And everybody tells me it's alright (Alright)

Y todos me dicen que está bien (bien)


Everybody tells me I'll be fine (Fine)

todos me dicen que estaré bien (bien)

Everybody tells me I'll be fine (Fine)

todos me dicen que estaré bien (bien)


Everything is not o-fucking-kay

No todo está jodidamente bien

Everything is not o-fucking-kay

No todo está jodidamente bien


Out of all the times that I've tried

De todas las veces que lo he intentado

Out of all the times that I've tried

De todas las veces que lo he intentado


I find the air is thin and I'm against the wind

Encuentro que el aire es delgado y estoy contra el viento

I find the air is thin and I'm against the wind

Encuentro que el aire es delgado y estoy contra el viento


With each mountain left that I climb

Con cada montaña que me queda que subo

With each mountain left that I climb

Con cada montaña que me queda que subo


But the truth is I can't say goodbye

Pero la verdad es que no puedo decir adios

But the truth is I can't say goodbye

Pero la verdad es que no puedo decir adios



So I made friends with all my demons

Así que me hice amigo de todos mis demonios

So I made friends with all my demons

Así que me hice amigo de todos mis demonios


Let 'em sink their teeth in

Que hundan sus dientes en

Let 'em sink their teeth in

Que hundan sus dientes en


Got used to the feeling of letting it go

Me acostumbré a la sensación de dejarlo ir

Got used to the feeling of letting it go

Me acostumbré a la sensación de dejarlo ir


So give me something to believe in

Así que dame algo en lo que creer

So give me something to believe in

Así que dame algo en lo que creer


Or throw me in the deep end

O tirarme al fondo

Or throw me in the deep end

O tirarme al fondo


It all feels the same with your eyes closed

Todo se siente igual con los ojos cerrados

It all feels the same with your eyes closed

Todo se siente igual con los ojos cerrados


So you can throw me in the

Entonces puedes tirarme en el

So you can throw me in the

Entonces puedes tirarme en el


Deep end (Deep)

extremo profundo (profundo)

Deep end (Deep)

extremo profundo (profundo)


Deep end (Deep end)

extremo profundo (extremo profundo)

Deep end (Deep end)

extremo profundo (extremo profundo)


Deep end (Deep)

extremo profundo (profundo)

Deep end (Deep)

extremo profundo (profundo)



'Cause everything is changin'

Porque todo está cambiando

'Cause everything is changin'

Porque todo está cambiando


Memories are fadin'

los recuerdos se desvanecen

Memories are fadin'

los recuerdos se desvanecen


Tell me that I'm fucked up

Dime que estoy jodido

Tell me that I'm fucked up

Dime que estoy jodido


I wanna hear you say it (Say it)

Quiero oírte decirlo (Dilo)

I wanna hear you say it (Say it)

Quiero oírte decirlo (Dilo)


All my fears are

Todos mis miedos son

All my fears are

Todos mis miedos son


Slowly rearranging

Reorganizando lentamente

Slowly rearranging

Reorganizando lentamente


Pushed them all aside but

Los empujó a todos a un lado, pero

Pushed them all aside but

Los empujó a todos a un lado, pero


I can feel them waitin'

Puedo sentirlos esperando

I can feel them waitin'

Puedo sentirlos esperando


'Cause everything is changin'

Porque todo está cambiando

'Cause everything is changin'

Porque todo está cambiando


Memories are fadin'

los recuerdos se desvanecen

Memories are fadin'

los recuerdos se desvanecen


Tell me that I'm fucked up

Dime que estoy jodido

Tell me that I'm fucked up

Dime que estoy jodido


I wanna hear you say it

Te quiero escuchar decirlo

I wanna hear you say it

Te quiero escuchar decirlo


All my fears are

Todos mis miedos son

All my fears are

Todos mis miedos son


Slowly rearranging

Reorganizando lentamente

Slowly rearranging

Reorganizando lentamente


Pushed them all aside but

Los empujó a todos a un lado, pero

Pushed them all aside but

Los empujó a todos a un lado, pero


I can feel 'em waiting

Puedo sentirlos esperando

I can feel 'em waiting

Puedo sentirlos esperando



So I made friends with all my demons

Así que me hice amigo de todos mis demonios

So I made friends with all my demons

Así que me hice amigo de todos mis demonios


Let 'em sink their teeth in

Que hundan sus dientes en

Let 'em sink their teeth in

Que hundan sus dientes en


Got used to the feeling of letting it go

Me acostumbré a la sensación de dejarlo ir

Got used to the feeling of letting it go

Me acostumbré a la sensación de dejarlo ir


So give me something to believe in

Así que dame algo en lo que creer

So give me something to believe in

Así que dame algo en lo que creer


Or throw me in the deep end

O tirarme al fondo

Or throw me in the deep end

O tirarme al fondo


It all feels the same with your eyes closed

Todo se siente igual con los ojos cerrados

It all feels the same with your eyes closed

Todo se siente igual con los ojos cerrados


So you can throw me in the

Entonces puedes tirarme en el

So you can throw me in the

Entonces puedes tirarme en el


Deep end (Deep)

extremo profundo (profundo)

Deep end (Deep)

extremo profundo (profundo)


Deep end (Deep end)

extremo profundo (extremo profundo)

Deep end (Deep end)

extremo profundo (extremo profundo)


Deep end (Deep)

extremo profundo (profundo)

Deep end (Deep)

extremo profundo (profundo)


Deep end

Final profundo

Deep end

Final profundo



It all feels the same with your eyes closed

Todo se siente igual con los ojos cerrados

It all feels the same with your eyes closed

Todo se siente igual con los ojos cerrados





Letra Traducida al Español: Deep End - I Prevail

TONALIDAD

E May

BPM

119

DURACIÓN

03:26

LANZAMIENTO

2022-08-19
Bailabilidad (?)
53%
Energía (?)
73%
Habla (?)
3%
Vivacidad (?)
47%
Valencia (?)
26%
Acústica (?)
0%

La letra y traducción del inglés al español de la canción Deep End de I Prevail fue redactada y compartida en este sitio web por:
Kayren Zuñiga