The Final Lullaby
La Canción De Cuna Final
The Final Lullaby
La Canción De Cuna Final
Everything dies
Todo muere
Everything dies
Todo muere
Mirror, mirror on the wall
Espejo Espejo en la pared
Mirror, mirror on the wall
Espejo Espejo en la pared
Who will be the one to destroy us all?
¿Quién será el que nos destruya a todos?
Who will be the one to destroy us all?
¿Quién será el que nos destruya a todos?
Mirror, mirror, can't you see?
Espejito, espejito, ¿no puedes ver?
Mirror, mirror, can't you see?
Espejito, espejito, ¿no puedes ver?
It's written in the stars that it's you and me
Está escrito en las estrellas que somos tú y yo
It's written in the stars that it's you and me
Está escrito en las estrellas que somos tú y yo
They're gonna burn this world down to the ground
Van a quemar este mundo hasta los cimientos
They're gonna burn this world down to the ground
Van a quemar este mundo hasta los cimientos
Guns are going off, can't hear a sound
Las armas se disparan, no puedo escuchar un sonido
Guns are going off, can't hear a sound
Las armas se disparan, no puedo escuchar un sonido
Toxic in the air, I can hear you pray
Tóxico en el aire, puedo oírte rezar
Toxic in the air, I can hear you pray
Tóxico en el aire, puedo oírte rezar
Will you stay with me? Can you hear what I say?
¿Te quedarás conmigo? ¿Puedes oír lo que digo?
Will you stay with me? Can you hear what I say?
¿Te quedarás conmigo? ¿Puedes oír lo que digo?
[Chorus: Simone Simons & Jørgen Munkeby]
[Estribillo: Simone Simons & Jørgen Munkeby]
[Chorus: Simone Simons & Jørgen Munkeby]
[Estribillo: Simone Simons & Jørgen Munkeby]
You said "Let's live forever now"
Dijiste "Vamos a vivir para siempre ahora"
You said "Let's live forever now"
Dijiste "Vamos a vivir para siempre ahora"
But that was yesterday
pero eso fue ayer
But that was yesterday
pero eso fue ayer
I guess it's time to say goodbye
Supongo que es hora de decir adiós
I guess it's time to say goodbye
Supongo que es hora de decir adiós
The world goes to sleep, the final lullaby
El mundo se va a dormir, la canción de cuna final
The world goes to sleep, the final lullaby
El mundo se va a dormir, la canción de cuna final
It is time
es hora
It is time
es hora
Don't you cry
no llores
Don't you cry
no llores
Say your prayers
Di tus oraciones
Say your prayers
Di tus oraciones
Wave goodbye
Dígale adiós
Wave goodbye
Dígale adiós
As the darkness comes down
A medida que la oscuridad desciende
As the darkness comes down
A medida que la oscuridad desciende
The world ends and everything dies
El mundo se acaba y todo muere
The world ends and everything dies
El mundo se acaba y todo muere
Mirror, mirror on the wall
Espejo Espejo en la pared
Mirror, mirror on the wall
Espejo Espejo en la pared
Do you think we can survive this all?
¿Crees que podremos sobrevivir a todo esto?
Do you think we can survive this all?
¿Crees que podremos sobrevivir a todo esto?
Mirror, mirror, can you hear?
Espejito, espejito, ¿puedes oír?
Mirror, mirror, can you hear?
Espejito, espejito, ¿puedes oír?
They're coming for us, it is what we feared
Vienen por nosotros, es lo que temíamos
They're coming for us, it is what we feared
Vienen por nosotros, es lo que temíamos
They're gonna tear this night up at the seams
Van a romper esta noche hasta las costuras
They're gonna tear this night up at the seams
Van a romper esta noche hasta las costuras
Lies are all around, nothing's what it seems
Las mentiras están por todas partes, nada es lo que parece
Lies are all around, nothing's what it seems
Las mentiras están por todas partes, nada es lo que parece
Tear gas in the sky, I can't breathe
Gas lacrimógeno en el cielo, no puedo respirar
Tear gas in the sky, I can't breathe
Gas lacrimógeno en el cielo, no puedo respirar
Will I see you again? Will you remember me?
¿Te veré de nuevo? ¿Me recordarás?
Will I see you again? Will you remember me?
¿Te veré de nuevo? ¿Me recordarás?
You said "Let's live forever now"
Dijiste "Vamos a vivir para siempre ahora"
You said "Let's live forever now"
Dijiste "Vamos a vivir para siempre ahora"
But that was yesterday
pero eso fue ayer
But that was yesterday
pero eso fue ayer
Now blood flows and fills the sky
Ahora la sangre fluye y llena el cielo
Now blood flows and fills the sky
Ahora la sangre fluye y llena el cielo
The stars begin to fade
Las estrellas comienzan a desvanecerse
The stars begin to fade
Las estrellas comienzan a desvanecerse
I hear you say "It's over now"
Te escucho decir "Se acabó ahora"
I hear you say "It's over now"
Te escucho decir "Se acabó ahora"
There's no time to cry
No hay tiempo para llorar
There's no time to cry
No hay tiempo para llorar
I guess it's time to say goodbye
Supongo que es hora de decir adiós
I guess it's time to say goodbye
Supongo que es hora de decir adiós
The world goes to sleep, the final lullaby
El mundo se va a dormir, la canción de cuna final
The world goes to sleep, the final lullaby
El mundo se va a dormir, la canción de cuna final
It is time
es hora
It is time
es hora
Don't you cry
no llores
Don't you cry
no llores
Say your prayers
Di tus oraciones
Say your prayers
Di tus oraciones
Wave goodbye
Dígale adiós
Wave goodbye
Dígale adiós
As the darkness comes down
A medida que la oscuridad desciende
As the darkness comes down
A medida que la oscuridad desciende
The world ends and everything dies
El mundo se acaba y todo muere
The world ends and everything dies
El mundo se acaba y todo muere
You and I will find a way out here tonight
Tú y yo encontraremos una salida aquí esta noche.
You and I will find a way out here tonight
Tú y yo encontraremos una salida aquí esta noche.
So here we are, hand in hand
Así que aquí estamos, de la mano
So here we are, hand in hand
Así que aquí estamos, de la mano
(Everything dies)
(Todo muere)
(Everything dies)
(Todo muere)
Watching the world end
viendo el fin del mundo
Watching the world end
viendo el fin del mundo
(And now everything dies)
(Y ahora todo muere)
(And now everything dies)
(Y ahora todo muere)
The rain is pounding down on us from a broken sky
La lluvia nos golpea desde un cielo roto
The rain is pounding down on us from a broken sky
La lluvia nos golpea desde un cielo roto
(Everything dies)
(Todo muere)
(Everything dies)
(Todo muere)
But we will live somehow
Pero viviremos de alguna manera
But we will live somehow
Pero viviremos de alguna manera
(And now)
(Y ahora)
(And now)
(Y ahora)
I hear you say "It's over now"
Te escucho decir "Se acabó ahora"
I hear you say "It's over now"
Te escucho decir "Se acabó ahora"
There's no time to cry
No hay tiempo para llorar
There's no time to cry
No hay tiempo para llorar
I guess it's time to say goodbye
Supongo que es hora de decir adiós
I guess it's time to say goodbye
Supongo que es hora de decir adiós
The world goes to sleep, the final lullaby
El mundo se va a dormir, la canción de cuna final
The world goes to sleep, the final lullaby
El mundo se va a dormir, la canción de cuna final
Bye
Adiós
Bye
Adiós
It is time
es hora
It is time
es hora
Have no fear
No tener miedo
Have no fear
No tener miedo
It's the end
Es el final
It's the end
Es el final
It is here
Es aquí
It is here
Es aquí
Say your prayers
Di tus oraciones
Say your prayers
Di tus oraciones
Wave goodbye as it ends
Di adiós cuando termine
Wave goodbye as it ends
Di adiós cuando termine
And everything dies
y todo muere
And everything dies
y todo muere