Beneath
Debajo
Beneath
Debajo
I have returned from down under
He regresado de abajo
I have returned from down under
He regresado de abajo
I've learned to breathe beneath the waters
He aprendido a respirar bajo las aguas
I've learned to breathe beneath the waters
He aprendido a respirar bajo las aguas
Beneath the waters
bajo las aguas
Beneath the waters
bajo las aguas
I've returned to the light
he vuelto a la luz
I've returned to the light
he vuelto a la luz
Beyond the waves of madness (madness)
Más allá de las olas de la locura (locura)
Beyond the waves of madness (madness)
Más allá de las olas de la locura (locura)
Around my neck a stone tied
Alrededor de mi cuello una piedra atada
Around my neck a stone tied
Alrededor de mi cuello una piedra atada
Enduring crushing darkness
Soportando la oscuridad aplastante
Enduring crushing darkness
Soportando la oscuridad aplastante
Starless void of ageless night (ageless night)
Vacío sin estrellas de la noche sin edad (noche sin edad)
Starless void of ageless night (ageless night)
Vacío sin estrellas de la noche sin edad (noche sin edad)
Visions that none can utter
Visiones que nadie puede pronunciar
Visions that none can utter
Visiones que nadie puede pronunciar
Bound to the demons of the sea
Atado a los demonios del mar
Bound to the demons of the sea
Atado a los demonios del mar
'Till I became the hunter
Hasta que me convertí en el cazador
'Till I became the hunter
Hasta que me convertí en el cazador
Dark dreams ever so far beneath
Sueños oscuros muy lejos debajo
Dark dreams ever so far beneath
Sueños oscuros muy lejos debajo
Damned to descend and discover
Condenado a descender y descubrir
Damned to descend and discover
Condenado a descender y descubrir
What dies down beneath never slumbers
Lo que muere debajo nunca duerme
What dies down beneath never slumbers
Lo que muere debajo nunca duerme
Beneath the waters
bajo las aguas
Beneath the waters
bajo las aguas
I've returned to the light
he vuelto a la luz
I've returned to the light
he vuelto a la luz
Beyond the waves of madness (madness)
Más allá de las olas de la locura (locura)
Beyond the waves of madness (madness)
Más allá de las olas de la locura (locura)
Around my neck a stone tied
Alrededor de mi cuello una piedra atada
Around my neck a stone tied
Alrededor de mi cuello una piedra atada
Enduring crushing darkness
Soportando la oscuridad aplastante
Enduring crushing darkness
Soportando la oscuridad aplastante
Starless void of ageless night (ageless night)
Vacío sin estrellas de la noche sin edad (noche sin edad)
Starless void of ageless night (ageless night)
Vacío sin estrellas de la noche sin edad (noche sin edad)
Visions that none can utter
Visiones que nadie puede pronunciar
Visions that none can utter
Visiones que nadie puede pronunciar
Bound to the demons of the sea
Atado a los demonios del mar
Bound to the demons of the sea
Atado a los demonios del mar
'Till I became the hunter
Hasta que me convertí en el cazador
'Till I became the hunter
Hasta que me convertí en el cazador
Dark dreams ever so far beneath
Sueños oscuros muy lejos debajo
Dark dreams ever so far beneath
Sueños oscuros muy lejos debajo
So far beneath
tan lejos debajo
So far beneath
tan lejos debajo
So far beneath
tan lejos debajo
So far beneath
tan lejos debajo
Beyond the waves of madness (madness)
Más allá de las olas de la locura (locura)
Beyond the waves of madness (madness)
Más allá de las olas de la locura (locura)
Around my neck a stone tied
Alrededor de mi cuello una piedra atada
Around my neck a stone tied
Alrededor de mi cuello una piedra atada
Enduring crushing darkness
Soportando la oscuridad aplastante
Enduring crushing darkness
Soportando la oscuridad aplastante
Starless void of ageless night (ageless night)
Vacío sin estrellas de la noche sin edad (noche sin edad)
Starless void of ageless night (ageless night)
Vacío sin estrellas de la noche sin edad (noche sin edad)
Visions that none can utter
Visiones que nadie puede pronunciar
Visions that none can utter
Visiones que nadie puede pronunciar
Bound to the demons of the sea
Atado a los demonios del mar
Bound to the demons of the sea
Atado a los demonios del mar
'Till I became the hunter
Hasta que me convertí en el cazador
'Till I became the hunter
Hasta que me convertí en el cazador
Dark dreams ever so far beneath
Sueños oscuros muy lejos debajo
Dark dreams ever so far beneath
Sueños oscuros muy lejos debajo
So far beneath
tan lejos debajo
So far beneath
tan lejos debajo