Letra y Traducción al Español: Strange Kind Of Woman - Deep Purple

There once was a woman

Había una vez una mujer

There once was a woman

Había una vez una mujer


A strange kind of woman

Una extraña clase de mujer

A strange kind of woman

Una extraña clase de mujer


The kind that gets written down in history

El tipo que se escribe en la historia

The kind that gets written down in history

El tipo que se escribe en la historia


Her name was Nancy

Su nombre era Nancy

Her name was Nancy

Su nombre era Nancy


Her face was nothing fancy

Su cara no era nada sofisticada

Her face was nothing fancy

Su cara no era nada sofisticada


She left a trail of happiness and misery

Ella dejó un rastro de felicidad y miseria

She left a trail of happiness and misery

Ella dejó un rastro de felicidad y miseria



I loved her

La amo

I loved her

La amo


Everybody loved her

Todos la amaron

Everybody loved her

Todos la amaron


She loved everyone and gave them good return

Ella amaba a todos y les dio un buen retorno

She loved everyone and gave them good return

Ella amaba a todos y les dio un buen retorno


I tried to take her

Traté de llevarla

I tried to take her

Traté de llevarla


I even tried to break her

Incluso intenté romperla

I even tried to break her

Incluso intenté romperla


She said, I ain't for takin'

Ella dijo: No estoy para tomar

She said, I ain't for takin'

Ella dijo: No estoy para tomar


Won't you ever learn?

¿Nunca aprenderás?

Won't you ever learn?

¿Nunca aprenderás?



I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti

I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti


I spent my money as I took my turn

Gasté mi dinero cuando tomé mi turno

I spent my money as I took my turn

Gasté mi dinero cuando tomé mi turno


I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti

I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti


Ooh, I got a strange kind of woman

Ooh, tengo un extraño tipo de mujer

Ooh, I got a strange kind of woman

Ooh, tengo un extraño tipo de mujer



She looked like a raver

Ella se veía como un raver

She looked like a raver

Ella se veía como un raver


But I could never please her

Pero nunca podría complacerla

But I could never please her

Pero nunca podría complacerla


On Wednesday mornings boy, you can't go far

Los miércoles por la mañana, muchacho, no se puede ir muy lejos

On Wednesday mornings boy, you can't go far

Los miércoles por la mañana, muchacho, no se puede ir muy lejos


I couldn't get her

No pude conseguirla

I couldn't get her

No pude conseguirla


But things got better, she said

Pero las cosas mejoraron, dijo

But things got better, she said

Pero las cosas mejoraron, dijo


Saturday nights from now on, baby, you're my star

Los sábados por la noche a partir de ahora, cariño, eres mi estrella

Saturday nights from now on, baby, you're my star

Los sábados por la noche a partir de ahora, cariño, eres mi estrella



I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti

I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti


I spent my money as I took my turn

Gasté mi dinero cuando tomé mi turno

I spent my money as I took my turn

Gasté mi dinero cuando tomé mi turno


I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti

I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti


Ooh, I got a strange kind of woman

Ooh, tengo un extraño tipo de mujer

Ooh, I got a strange kind of woman

Ooh, tengo un extraño tipo de mujer


Ooh, my soul, I love you

Ooh, mi alma, te amo

Ooh, my soul, I love you

Ooh, mi alma, te amo


I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti

I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti


I spent my money as I took my turn

Gasté mi dinero cuando tomé mi turno

I spent my money as I took my turn

Gasté mi dinero cuando tomé mi turno


I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti

I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti


Ooh, I got a strange kind of woman

Ooh, tengo un extraño tipo de mujer

Ooh, I got a strange kind of woman

Ooh, tengo un extraño tipo de mujer



She finally said she loved me

Ella finalmente dijo que me amaba

She finally said she loved me

Ella finalmente dijo que me amaba


I wed her in a hurry

Me casé con ella a toda prisa

I wed her in a hurry

Me casé con ella a toda prisa


No more callers and I glow with pride

No más personas que llaman y brillar con orgullo

No more callers and I glow with pride

No más personas que llaman y brillar con orgullo


I'm dreaming

estoy soñando

I'm dreaming

estoy soñando


I feel like screaming

Tengo ganas de gritar

I feel like screaming

Tengo ganas de gritar


I won my woman just before she died

Gané a mi mujer justo antes de morir

I won my woman just before she died

Gané a mi mujer justo antes de morir



I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti

I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti


I spent my money as I took my turn

Gasté mi dinero cuando tomé mi turno

I spent my money as I took my turn

Gasté mi dinero cuando tomé mi turno


I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti

I want you, I need you, I gotta be near you

Te quiero, te necesito, tengo que estar cerca de ti


Ooh, I had a strange kind of woman

Ooh, tenía una extraña clase de mujer

Ooh, I had a strange kind of woman

Ooh, tenía una extraña clase de mujer