Letra y Traducción al Español: On Top Of The World - Deep Purple

Hot summer night, the working girls were on their way back home

Cálida noche de verano, las chicas trabajadoras volvían a casa

Hot summer night, the working girls were on their way back home

Cálida noche de verano, las chicas trabajadoras volvían a casa


It was getting late so I tagged along, couldn't let them walk alone

Se estaba haciendo tarde, así que los seguí, no podía dejarlos caminar solos

It was getting late so I tagged along, couldn't let them walk alone

Se estaba haciendo tarde, así que los seguí, no podía dejarlos caminar solos


I followed them up some greasy steps to a rooftop in the sky

Los seguí por unos pasos grasientos hacia un tejado en el cielo

I followed them up some greasy steps to a rooftop in the sky

Los seguí por unos pasos grasientos hacia un tejado en el cielo


No walls around just a sea of stars, my throat was getting dry

Sin paredes alrededor de un mar de estrellas, mi garganta se estaba secando

No walls around just a sea of stars, my throat was getting dry

Sin paredes alrededor de un mar de estrellas, mi garganta se estaba secando



Everyone could feel the heat that's why we all disrobed

Todos pueden sentir el calor por eso todos desvestimos

Everyone could feel the heat that's why we all disrobed

Todos pueden sentir el calor por eso todos desvestimos


Our clothes and inhibitions went off flying 'cross the globe

Nuestra ropa e inhibiciones se dispararon por todo el mundo

Our clothes and inhibitions went off flying 'cross the globe

Nuestra ropa e inhibiciones se dispararon por todo el mundo


Dancing crazy getting loose and closer to the edge

Bailando loco soltando y más cerca del borde

Dancing crazy getting loose and closer to the edge

Bailando loco soltando y más cerca del borde


I could feel my blood was up and it was pounding in my head

Pude sentir que mi sangre estaba levantada y me golpeaba la cabeza

I could feel my blood was up and it was pounding in my head

Pude sentir que mi sangre estaba levantada y me golpeaba la cabeza



So there I was, just me and the girls

Así que ahí estaba, solo yo y las chicas

So there I was, just me and the girls

Así que ahí estaba, solo yo y las chicas


Under the moonlight on top of the world

Bajo la luz de la luna en la cima del mundo

Under the moonlight on top of the world

Bajo la luz de la luna en la cima del mundo



So there I was, just me and the girls

Así que ahí estaba, solo yo y las chicas

So there I was, just me and the girls

Así que ahí estaba, solo yo y las chicas


Under the moonlight on top of the world

Bajo la luz de la luna en la cima del mundo

Under the moonlight on top of the world

Bajo la luz de la luna en la cima del mundo



As things were dying down we retreated from the precipice

Mientras las cosas se iban apagando, nos retiramos del precipicio

As things were dying down we retreated from the precipice

Mientras las cosas se iban apagando, nos retiramos del precipicio


I lay beside the most beautiful girl in the universe

Me acosté junto a la chica más hermosa del universo

I lay beside the most beautiful girl in the universe

Me acosté junto a la chica más hermosa del universo


Her name was Venus in Heaven

Su nombre era Venus en el cielo

Her name was Venus in Heaven

Su nombre era Venus en el cielo


She fed me rice and offered me wine

Ella me dio de comer arroz y me ofreció vino

She fed me rice and offered me wine

Ella me dio de comer arroz y me ofreció vino


I accepted ambrosia and nectar

Acepté ambrosía y néctar

I accepted ambrosia and nectar

Acepté ambrosía y néctar


From an amber goddess

De una diosa ambarina

From an amber goddess

De una diosa ambarina


I collapsed between the thighs of Morpheus

Me colapsé entre los muslos de Morfeo

I collapsed between the thighs of Morpheus

Me colapsé entre los muslos de Morfeo


Next thing I felt was a sharp pain of sunrise

Lo siguiente que sentí fue un fuerte dolor de amanecer

Next thing I felt was a sharp pain of sunrise

Lo siguiente que sentí fue un fuerte dolor de amanecer


My mouth was open and full of rice

Mi boca estaba abierta y llena de arroz

My mouth was open and full of rice

Mi boca estaba abierta y llena de arroz


As I managed to prize open one of my eyes

Cuando logré abrir uno de mis ojos

As I managed to prize open one of my eyes

Cuando logré abrir uno de mis ojos


I saw Luigi the cockroach carry off his prize

Vi a Luigi la cucaracha llevarse su premio

I saw Luigi the cockroach carry off his prize

Vi a Luigi la cucaracha llevarse su premio


And there lay Venus still sprawled out and naked for sure

Y allí yacía Venus todavía tumbada y desnuda

And there lay Venus still sprawled out and naked for sure

Y allí yacía Venus todavía tumbada y desnuda


But not quite what she was the night before

Pero no es exactamente lo que era la noche anterior

But not quite what she was the night before

Pero no es exactamente lo que era la noche anterior


I made my excuses and left through the door

Hice mis excusas y salí por la puerta

I made my excuses and left through the door

Hice mis excusas y salí por la puerta


Stepped into space at the twentieth floor

Caminado en el espacio en el vigésimo piso

Stepped into space at the twentieth floor

Caminado en el espacio en el vigésimo piso


And that's why I don't like heights no more

Y es por eso que no me gustan las alturas no más

And that's why I don't like heights no more

Y es por eso que no me gustan las alturas no más