Letra y Traducción al Español: Plug In… - Bastille

Plug In…

Enchufar…

Plug In…

Enchufar…



Tell me we'll be alright

Dime que estaremos bien

Tell me we'll be alright

Dime que estaremos bien


Say that we'll be fine

Di que estaremos bien

Say that we'll be fine

Di que estaremos bien



Plug me right in, jump through the screen

Conéctame directamente, salta a través de la pantalla

Plug me right in, jump through the screen

Conéctame directamente, salta a través de la pantalla


Final frontier, I can be anything

Frontera final, puedo ser cualquier cosa

Final frontier, I can be anything

Frontera final, puedo ser cualquier cosa


Maddening scenes, Anthropocene

Escenas enloquecedoras, Antropoceno

Maddening scenes, Anthropocene

Escenas enloquecedoras, Antropoceno


Blink and you'll miss us like we were a dream

Parpadea y nos extrañarás como si fuéramos un sueño

Blink and you'll miss us like we were a dream

Parpadea y nos extrañarás como si fuéramos un sueño


Maybe A.I. is the messiah

Tal vez I.A. es el mesias

Maybe A.I. is the messiah

Tal vez I.A. es el mesias


My machine's learned all my kinks and desires

Mi máquina aprendió todas mis torceduras y deseos

My machine's learned all my kinks and desires

Mi máquina aprendió todas mis torceduras y deseos


Virtual porn, airbrush my jaw

Porno virtual, aerógrafo mi mandíbula

Virtual porn, airbrush my jaw

Porno virtual, aerógrafo mi mandíbula


Are we having fun yet?

¿Estamos teniendo diversión aún?

Are we having fun yet?

¿Estamos teniendo diversión aún?


Endless hot takes, chaos'll reign

Tomas calientes interminables, el caos reinará

Endless hot takes, chaos'll reign

Tomas calientes interminables, el caos reinará


Guess we learned nothing from history's mistakes

Supongo que no aprendimos nada de los errores de la historia

Guess we learned nothing from history's mistakes

Supongo que no aprendimos nada de los errores de la historia


Billionaires, rocket to Mars

Multimillonarios, cohete a Marte

Billionaires, rocket to Mars

Multimillonarios, cohete a Marte


Stuck on Earth drinking in driverless cars

Atrapado en la Tierra bebiendo en autos sin conductor

Stuck on Earth drinking in driverless cars

Atrapado en la Tierra bebiendo en autos sin conductor


Icecaps'll fall, Cali'll burn

Los casquetes polares caerán, Cali arderá

Icecaps'll fall, Cali'll burn

Los casquetes polares caerán, Cali arderá


Wilful denial until it's my turn

Negación voluntaria hasta que sea mi turno

Wilful denial until it's my turn

Negación voluntaria hasta que sea mi turno


Bunch of old white men who don't give a fuck

Montón de viejos hombres blancos a los que les importa un carajo

Bunch of old white men who don't give a fuck

Montón de viejos hombres blancos a los que les importa un carajo


Are we having fun yet?

¿Estamos teniendo diversión aún?

Are we having fun yet?

¿Estamos teniendo diversión aún?



Tell me we'll be alright

Dime que estaremos bien

Tell me we'll be alright

Dime que estaremos bien


Say that we'll be fine

Di que estaremos bien

Say that we'll be fine

Di que estaremos bien


Lie to me it's alright, right?

Miénteme, está bien, ¿verdad?

Lie to me it's alright, right?

Miénteme, está bien, ¿verdad?


Say that we'll be fine

Di que estaremos bien

Say that we'll be fine

Di que estaremos bien


Just a little bit of tenderness

Solo un poco de ternura

Just a little bit of tenderness

Solo un poco de ternura


It's a little bit of tenderness

es un poco de ternura

It's a little bit of tenderness

es un poco de ternura


Say that we'll be alright, right?

Di que estaremos bien, ¿verdad?

Say that we'll be alright, right?

Di que estaremos bien, ¿verdad?


Even if it's lies

Incluso si son mentiras

Even if it's lies

Incluso si son mentiras



Hollywood has painted us a fucked up fate

Hollywood nos ha pintado un destino jodido

Hollywood has painted us a fucked up fate

Hollywood nos ha pintado un destino jodido


Say you'll resurrect me as a young Deep Fake

Di que me resucitarás como un Deep Fake joven

Say you'll resurrect me as a young Deep Fake

Di que me resucitarás como un Deep Fake joven


Genius minds fix all our crimes

Las mentes geniales arreglan todos nuestros crímenes

Genius minds fix all our crimes

Las mentes geniales arreglan todos nuestros crímenes


So we can have fun, yeah?

Para que podamos divertirnos, ¿sí?

So we can have fun, yeah?

Para que podamos divertirnos, ¿sí?


We're living in a sci-fi fantasy

Estamos viviendo en una fantasía de ciencia ficción

We're living in a sci-fi fantasy

Estamos viviendo en una fantasía de ciencia ficción


I'm sleeping with the robot next to me

Estoy durmiendo con el robot a mi lado.

I'm sleeping with the robot next to me

Estoy durmiendo con el robot a mi lado.


Find planet B, that's all we need

Encuentra el planeta B, eso es todo lo que necesitamos

Find planet B, that's all we need

Encuentra el planeta B, eso es todo lo que necesitamos


So we can have fun

Para que podamos divertirnos

So we can have fun

Para que podamos divertirnos



Tell me we'll be alright

Dime que estaremos bien

Tell me we'll be alright

Dime que estaremos bien


Say that we'll be fine

Di que estaremos bien

Say that we'll be fine

Di que estaremos bien


Lie to me it's alright, right?

Miénteme, está bien, ¿verdad?

Lie to me it's alright, right?

Miénteme, está bien, ¿verdad?


Say that we'll be fine

Di que estaremos bien

Say that we'll be fine

Di que estaremos bien


Just a little bit of tenderness

Solo un poco de ternura

Just a little bit of tenderness

Solo un poco de ternura


It's a little bit of tenderness

es un poco de ternura

It's a little bit of tenderness

es un poco de ternura


Say that we'll be alright, right?

Di que estaremos bien, ¿verdad?

Say that we'll be alright, right?

Di que estaremos bien, ¿verdad?


Even if it's lies

Incluso si son mentiras

Even if it's lies

Incluso si son mentiras



Just a little bit of tenderness

Solo un poco de ternura

Just a little bit of tenderness

Solo un poco de ternura


A little bit of tenderness

Un poco de ternura

A little bit of tenderness

Un poco de ternura


Say that we'll be alright

Di que estaremos bien

Say that we'll be alright

Di que estaremos bien


Even if it's lies

Incluso si son mentiras

Even if it's lies

Incluso si son mentiras



Just a little bit of tenderness

Solo un poco de ternura

Just a little bit of tenderness

Solo un poco de ternura


A little bit of tenderness

Un poco de ternura

A little bit of tenderness

Un poco de ternura


Say that we'll be alright

Di que estaremos bien

Say that we'll be alright

Di que estaremos bien


Even if it's lies

Incluso si son mentiras

Even if it's lies

Incluso si son mentiras





Letra Traducida al Español: Plug In… - Bastille

TONALIDAD

G Men

BPM

120

DURACIÓN

02:40
Bailabilidad (?)
48%
Energía (?)
79%
Habla (?)
7%
Vivacidad (?)
29%
Valencia (?)
42%
Acústica (?)
15%

La letra y traducción del inglés al español de la canción Plug In… de Bastille fue redactada y compartida en este sitio web por:
Kayren Zuñiga